查看完整版本: 外贸英语常用短语汇总

ziyoudefeng 2007-12-20 13:08

外贸英语常用短语汇总

[color=#ff0000][b]转自:中国在线翻译网[/b][/color][url=http://www.chinafanyi.com/][b][color=#800080]http://www.chinafanyi.com[/color][/b][/url]
/BT\EngOq 第一期:General Terms
3wLO)GK1Q+r 1. establishing business relation-建立业务关系
KZ k[D T qS 2. inquiry-询盘
ZjuC](e.E#@ 3. offer-报盘
r"tm!^&o 4. counter offer-还盘 yn!d#z}^$B
5. quantity-数量
E?){6W] Jn+`*M 6. packing-包装
2C5J%}/f8F 7. time of shipment-装运期
m,uGg |3yu 8. price-价格 0l|9@4V!}5XASH{
9. discount-折扣 J Ls'JK#~
10. terms of payment-支付条款 9lz"^]-y,p!W,K
11. insurance-保险
%QJX,c\$K 12. commodity inspection-商品检验
W*n:s;z,@\ 13. acceptance-接受
NL!sM_ AM%V5G 14. signing a contract-签订合同
JN }@/FA1X:ti 15. claim-索赔
4m'T:K2o{[ J*B+{ gR 16. agency-代理 ^{"\ N'l3}:[&o
17. commission-佣金
5_C v'}%y T"\ 18. exclusive sales-包销
o Hln9E)O k3[ 19. joint venture-合资企业
u!tJ5_{,b 20. compensation trade-补偿贸易
bd'H%Mz 21. processing and assembling trade-加工装配贸易
@U+Dt!ukC)Y 22. the terms of international trade-国际贸易术语  [-hV]*_a:?
'T4`y7i$wx

f4Gb _)W$h Sa6O{T 第二期:Establishing business relation 建立业务关系
R'n{0?x0ZOttS:e7ou7N @ On-S b{ `U
1. recommendation 推荐、介绍
F8ab!p+^'Su5w 2. inform 通知 J S&GcD K} y
3. enter into business relations 建立业务关系 0u@4@W$_wL_
4. catalogue 目录 8s&Y;o$yD4{,iO
5. for your reference 供您参考
B N!r ^3t1{i"V 6. specific inquiry 具体询价 I+@;J3hI6S b3G5F{
7. promptly 立即
/H^A3JGF 8. representative 代表
b*@$^)@*B nD/hT 9. chamber of commerce 商会 ?V;ZE |-[9Q)C
10. specialize in 专营
?R;wNz;f G 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 W4}4z3i$R B^V
12. pamphlet 小册子
$\H6w4\s? ND 13. a range of 一套
R0Q?LN4l 14. make offers 报价 2@G ?Hu&N2be#AJM
15. import and export corporation 进出口公司
|:_I.[ ?6j8k%^ 16. silk 丝绸 5F!HhU)R!o6O TW
17. cotton piece goods 棉布
'F5cd@']tk 18. blouse 女衬衫
w3o\`;`-oa)W 19. be of the latest style 最新式样 K o(u\iD'aY
20. financial position 财务状况
W i:D6H7Biy 21. trade reputation 贸易声誉 0D#~#j*a pf2C
22. on display 展出
E[%nTHb"lI 23. woolen knitwear 毛织品
M\JDCV R"} R 24. garment 服装
`_8|?Jt 25. meet with great favor 受欢迎
qMe(u"B 26. credit standing 信用地位 -g5}0|2H7Mr+z-[0R
27. state-operated 国营的 1_*R)Bj9c\+w"WH'{
28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币
%c/X w,Y ms 29. investment 投资
,~/QL @0Ub 30. a long-term investment 长期投资 'w7jgUc&@)Y+U
31. a profitable investment 有利可得的投资
~Gc)Vr 32. a safe and sure investment 安全可靠的投资 s!`Te^X2^
33. a heavy investment 巨额投资
Dj w(w|1? 34. investment intent 投资意向 hC@@)?s l
35. investment partner 投资伙伴 M.tj8iuX]
36. direct investment 直接投资
c!P bUF4cF8JC 37. investment environment 投资环境
W\Pj5z6U8L(L Q~ 38. investor 投资者
&a_?J'dH 39. enterprise 企业 z x h7}X2F;@
40. joint venture enterprise 合资企业 $c+w#IVt#m~V7{
41. cooperative enterprise 合作企业 m*v0VV'M
42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业
v4w!Y]F!i"B 43. state-owned enterprise 国营企业
q.jK|0S(sg9B t 44. collectively-owned enterprise 集体企业 1bj3AC wu3U#A
45. individually owned enterprise 个体企业 hJ:v t3o+C
uSr7CskX@Ik

n*aJ5^u @F0`S F@
+b9q'q'r-l(Nf 第三期: inquiry 询盘 n&?I,DPM

#c*_+yB9J 1. general inquiry 一般询盘 y!nQo wr
2. specific inquiry 具体询盘 .f0tP#lg1|X$@
3. dealer 商人
![s2~.cj 4. quotation 报价 :KX(f,U"w$P
5. sales department 销售部
(b^%| Oy1l [ 6. purchase 购买 ;W!^$D%uY8R)x
7. enquiry 询价
s%n mq;~"\ 8. quote 开价
1W,\8U*g]E 9. sample 样品
Fi1Ya9Y4k4_ 10. a long-term contract 长期合同
1G?0M uk5Q ^ 11. discount 折扣
1UZM @$O0_U_ 12. grant 批准 Q5u3wj-Lnh
13. to make an inquiry for sth 对某物询价 y^J}BAg2^
14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷 7knR)b}7@
15. to inquiry for sth 对某物询价 w N HP:xZ(`
16. to inquiry about sth 询问某事 4I!r}Y;A
17. process 加工 2hV&HIs4_%{Y1u3EMi L
18. guarantee, guarantor 保证, 保证人 C5{Y{_u(I8@J)~
19. delivery 交货
fn]6^1uh 20. port of delivery 交货港 lL}"~8_]s*mL
21. time of delivery 交货期
}o"]R"iz 22. prompt delivery 即期交货
2g)A'W#a"n+GD\ 23. to effect delivery 办理交货 $Kp"aq8zuU M#i2Y-T
24. to make delivery 办理交货
+U lr og 25. to postpone delivery 推迟交货
V$dm)gv:~4|h 26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人
:~S6f8m)a [ 27. shipment 装船
a F})m.C q 28. to make shipment 装船 aq[]9K/J
29. to receive shipment 接货
F.I?6}YRO 30. partial shipment 分批装船 G4_K s-@
31. prompt shipment 即期装运
(z,j;_3[2t7s 32. time of shipment 装运期
3EA}O8~w,o,mC x"j+[ 33. offer 报盘报价 ,j?J-D ssn
34. a firm offer 实盘 5F#k2tcK
35. a counter offer 还盘
#ViHam 36. to accept an offer 接受报盘
k!|N+ob1~;] 37. to extend an offer 延长报盘 '^-r;D+VaMHp O!w
38. to renew an offer 更新报盘 +W+ip2O}
39. to withdraw an offer 撤消报盘
v7pkK0sJ2SB 40. the validity of an offer 报盘有效期
h!~(a*`{}]0d 41. to make an offer 报价
p1y v%Gl X9E"I _^ 42. to offer firm 报实盘 N B8i v? J
43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准
3[/g)G(Y iP7R;UU 44. specialize in 专门经营
%Gx)L%y$T_C{ z5r.l)B
wf];t*T^4k f-Q 2P8C+RIII
第四期:Counter offer 还盘 6u7{fK+B-w*?.iC

!}/i(L`Ba*g:ROL 1. counter offer 还盘
$l+I P z5^-i$yiC 2. enjoy great popularity 享有盛誉 JWpC onM4S|q6T
3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品
FF[%u3Lv_e x 4. conclude business with sb. 与某人达成交易
*m/u yt/~O?I0Lb 5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易
+K2OR ^*fe|,M 6. trade terms 贸易条件
Z.g;BU6Fo 7. trade agreement 贸易协定
Wbp;Ld0N'O9B"f 8. trade fair 交易会 (a~~I9vM
9. trade mark 商标
3r/R-`$N,oZ_hF 10. foreign trade对外贸易 t J5m1b;S,j.v:\
11 trade in sth 经营某物 I;W,N"DE-zR}
12. trade with sb.与某人交易 {gV']-o(?
13. favourable price 优惠价格 bj9P+B4U(K^m%w
14. favourable terms 优惠条件 8O{a(MP*Gp
15. quotation 行情
]&Ng4?d|!X 16. discount quotation 贴现行情
1r7S_ G YK)G 17. exchange rate quotation外汇行情
5c?"D2Um/Ca)m 18. commission 佣金 QQ*vp!r
19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金
/cVi/Oc 20. your ..% commission你的百分之几佣金 O U.juO?}(O
21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.
"H~8~ty*Y|({)XP(r6r~^ 22. general practice 惯例 ;Q)nu~-@'t
23. accept an order 接受订单 E,N0G:{ a{8Q j
24. cancel an order 撤消订单
H1\hD-j|&?^X 25. confirm an order 确认订单 `*[rF%bwT;b-@
26. execute an order 履行订单 !o JCA:ZVaM
27. a back order 尚未执行的订单 m'BaR4ri~ f:Mx
28. a fresh order 新订单
6i/Nh/gMW*?Yw3A 29. a repeat order 续订订单
v{U!t0A1q"_8^W
F.A+oH%t \$q#pD 第五期:tb16uantity 数量 A&nbG;^(r^uG
D;bj(`z,`d4BJ
1. weight 重量
D/_1v7`+lV7O q 2. metric ton 公吨 +CA C|(Q*W-\Uk
3. long ton 长吨 b Q? ]O-^
4. short ton 短吨
Y9c"ppjZ 5. kilogram, kilo, kg 公斤 S;z/z)u j:aQy
6. pound, lb 磅
9Hf2?)]$c0})IW;v 7. ounce, oz 盎司 $Q ~;[J7~S6l
8. number 个数
M~;xs P)S 9. piece 件 E3Y9z ^%O
10. pair 双 $z|y6~f4dg
11 dozen 打
$I{0O;@}$W6P 12. ream 令
-y b;Z@:Z!li 13. set 套
M Ur[ J`&QJ` 14. length 长度
2Y.x}+e [Q x 15. area 面积
E O7L ^AzZ'U 16. volume 体积 /QAlA.z A"kh}6]n
17. cubic meter 立方米 5q'^N-P0X%P])?
18. capacity 容积
K6rJ c(aDCH$A 19. litre 升 DPm~7U@ W
20. gallon 加仑
a#~/yL,a!?'@U 21. bushel 蒲式耳 BC LU9M V{
22. metric system 公制
CN)C+`7vq Zu9A 23. British system 英制 C4wv1gUJ7n~2}6?
24. U.S. System 美制
C"^5[g`$p s 25. gross weight 毛重
7V7o {.^X)ho L 26. net weight 净重 zM9z _Y-W
27. shipping weight 装运重量 4eIvU3Km"b/Aw
28. landed weight 卸货重量
A@wr+cM ] n Dj-L 29. theoretical weight 理论重量
F5KO"M3k
fGx"iTA7Z2_ 第六期: Packing 包装
t)x,M,gkd"o-S*|%M crZ:wgG,n
1. packaging  包装方法 (W7D5A2n(~1V1[+bNk
2. blister packing 起泡包装 xd2fo{.V
3. neutral packing 中性包装
s~ V.M.p `!\ B 4. skin packing 吸塑包装 *T,D1^N*V:k
5. hanging packing 挂式包装 2e4b? i @)yb
6. catch sbs eye 引某人注目 N9\|/I3r&bc-~/i3_C
7. mark 唛头
3P+oo W3u:g%i3E7^7}'q} 8. unlabelled packing 无牌的包装
*?$r,_)u^-e8|d1N 9. in bulk 散装
kE#g g*W 10. in loose packing 散装
RBx/lZ0Z 11 nude packing 裸装
X2A:T0hOGC 12. bulk pack 整批包装 r zM1]z `n
13. consumer pack 零售包装 G6xi$VB)|
14. large packing 大包装 )]X%ka1J-[]@
15. inner packing, external packing, end packing  小包装 n&W1S~No8I#K
16. shrunk packaging,  压缩包装
Q/E-bZb1s{#R;x.M 17. foam-spray packaging 喷泡沫包装 GhV e2c*~
18. gift-wrap 礼品包装 d6tKAD;YJ
19. bag, sack 袋 W9Z'bThh__5d
20. jute bag 麻袋
x.oA?:W4D 21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋
g UBB)zlHhJJ 22. polythelene net 尼龙绳网袋
|._.L3Av0X{t9m 23. zippered bag 拉链袋 3aa;Nx#PO;q
24. case, chest 箱 sA.h,})D5F6r
25. box  盒 g T{k#f){
26. wooden case 木箱
`q(CXCM:t 27. carton 纸箱  .wF;?:@|-i8?6s,z0V
28. container 集装箱 X6rc@ Z
29. rate 板条箱 c-T3ZO;y*_5u
30. fibre board case 纤维板箱 [3n Y6}J7@#Q!k3JA']ciW
{ _A1a6i,E
第七期: Packing(二) 包装 .nJ3SOu9E_"G

9o{n yk 1. packet 小包
`2x} I+D"] 2. bale 包
[6` }P;S[^^9Y#R 3. bundle 捆
E H0C Pt 4. tin , can 罐头 ']/N4X{ FA
5. basket 篮,篓,筐
:\ g.p+WY0BR+@m 6. bamboo basket 竹篓
*Gc2Z1q-V 7. bottle 瓶 9]mE5H VUf6LA
8. wooden keg 小木桶
f)Fw,u7ptv4\ h ~ 9. hogshead 大桶 ]fB.w'X0v3mW(AA
10. iron drum 铁桶
4?T#V:S/F b 11 cylinder 铁桶 eR'e's?o"B"F
12. barrel 琵琶桶
:^-A [2o3|}z'n0An+yC 13. drum 圆桶
6Y xM3Lef3]V 14. waterproof paper 防水纸 0Umk n1^e.H$rC
15. cello phone 玻璃纸 (y\"m&N@*j9h
16. Kraft paper 牛皮纸
'Y+Z,]'K!c-Y 17. canvas 帆布 P7X6^a G'g?z't3E
18. fibre board 纤维板 D xX^ QD8od
19. nylon strap 尼龙腰子
[Z_5`Y}8g 20. plastic strap 塑料腰子
Va;j[0f 21. adhesive tape 胶带
8d.?v e0h9F 22. stuffing material 填料 m@(WG db
23. nylon plastic 尼龙丝
;k,ZWVY-K,m6W 24. fermented plastic 泡沫塑料 p R*k!~t(M'n1n-[:{
25. paper scrap 纸屑 x0T \i@
26. saw dust 木屑
.b*_X9m(~S#a 27. tar paper 沥青纸 |f/I-N-b2N:s
28. wax paper 蜡纸
)aS{J{ b 29. slushing compound 润滑油
$wB!K u5]/?2q L5R? 30. tarpaulin 油布、防水帆布 X}KM"Y hCG

qc7W@6?A1K#FF 第八期:Shipment 装运
coey6]SM.|UB
bVa8Y.s3u@ O 1. backlog 积压而未交付的订货
!@1~H2@c8L 2. terms of shipment 装运条件 oT7zD%\-[ ~
3. prepare goods 备货 0i'K X5a)x+E
4. load 装货 2G'_w F-]j
5. unload 卸货
XF s W8z-mt.l"t 6. board 木板,板,船舷
[V0],zq2F 7. on board 在船(或车、飞机)上 UC*{:hu9jE:UE"a-[
8. steamer 轮船 ?^;~[Z,j$V
9. space of a steamer舱位
Q Z#s-xR"h0V 10. shipping department 运输部门 ?'b/T3Ed A
11 liner 班轮,班机 (fk3J%u,\!CUg
12. book up (票、车位、舱位等)订完 :]{%~ L z-Gs?
13. tranship 转运
t`(?T?{I 14. transhipment 转载 Koy-Nbk1DHvH
15. Force Majeure 人力不可抗力
f(Y.J!@nI\ 16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸 yZP/r1e@p{ zv
17. vessel 船;飞船;飞机
\$h.l"iql0T#[@ 18. the first available vessel 第一艘可订到的船 F7vH+Q4d'n
19. call at 停泊 WM$~0QbwV!`
20. duly 按期地,按时的 h&g MCn
L G&s;oB1SD
第九期: Price 价格
2T-v!G2K#dYZ 0Kq2p1i$@'l7Z:xSU
1. Price terms 价格条件
Q(C5~+Tg;q9W 2. bargain 讨价还价 arJWsZ
3. currency 货币
e1TuR5x&xy7~9k 4. on the low side 价格偏低
4Lp,R)M,g!Rs})A 5. market price 市场价
TF.I-kG1N&S 6. current price 现行价 Y3yc c I X|re3@
7. floor price 底价
_ Of e.U0v 8. make a bargain with sb 与某人成交
M6oM0\_&p 9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价 3OAk o X G)V8B1{.b
10. a bargain sale 廉价出售 |P M Y DO[5V,l,x
11. rock-bottom price 最低价 mimG+@5B%s
12. F.O.B 船上交货
sT!JKzg f1H 13. C.I.F.  成本加保险费,运费价
f)x`1Rs(H W 14. CFR 成本加运费价
d+Zfw$e#C }7D They mainly trade with Japanese firms. k T%lwI7|
$a Nwd Q.@
他们主要和日本商行进行贸易。I @d;H"\ GF
E\2yL I,^ k9iT\+Q
For the past five years, we have done a lot of trade with your company.}6p0bg9j4y^q
W fA$d L}t1]

:rbp3ry 在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。;X)IO"V5C9m|5f'NR
:w:EHv B#C*M
h {C)W'`/n8}
Our trade is conducted on the basis of equality. r)} p(A|DF

`9\)AW4V0\jn?,F#e
R`zbO Y 我们是在平等的基础上进行贸易。pnh q@
XQbR.m.M.\
YiqLv,ep%i
There has been a slowdown in the wool trade with you."_ pN}iX0D%Q7T
v)K/dfIOh;g%J

g ZO6@7r:X,WO 和你们的羊毛贸易已有所减少。
J TG ^kOr
+B&b)\)dR y5FH$xC
"[9] r+A}!?1W&~{1[ Our foreign trade is continuously expanding.#xJU:C6j.P;p5Vj

q-w'z5tz/kl j
4?8pqz9r*_ 我们的对外贸易不断发展。4["{;eY\V:_
e5Y8QVH.f$z&B/S

+H;zIa'MJ.Q g Trade in leather has gone up (down) 3%.
.d"Xrr%h m l4Q"c a1q9{ p`3aRu
k$[h\K
皮革贸易上升(下降)了百分之三。
5AV5|!V[Z3P
r#M5c$nUx
^KG X_7X Trade in general is improving.5I[_&v'z'FEy
,PrcQ H n d

-p|9{-uQn-ur2N 贸易情况正在好转。
FiI1pX:~
$jA;e+Go/R#e!Q"u
.F|bN-ug Our company mainly trades in arts and crafts.
U og E n4C'c[-D1m 6m4p8o/Cj)l RgQP
_(fr V)u f \z2Wo$Z7F
我们公司主要经营手工艺品。
w}U.G `9E$\ B/T K~ _(N*d

F hQaS@H They are well-known in trade circles.
3xfJ_ tj:o
+Mhp d[2Ds7n/r
,_,}6x:C;`4h A 他们在贸易界很有名望。
-m#[4]'W:b1Du
s)Zf8W7h$g :M5K_ [Hj,C1a
We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
.H j9Hds 6U%K#a gV n4`K
9o eo*q dUn
我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
b["[b&@ M vx\Q
e*nf6i Ed
:M^t*q7H}?0U To respect the local custom of the buying country is one important aspect of Chinas foreign policy.
's Ht)p*s@8m
2M6_C6kU'~B
:b:p;I9?0\ 尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
KAM"[2vfG
@ a ~@-O(pY'b3K,u
-~!C.k8_l:pm4s8e$y Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.6w_\(yLF`|2i

KA.^] A%l z
FV @J?X.m;t&e 我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
j.~{.\oY?0@ yhy X?e#XR Q"e

5@euG;`lG,~ &O L+iYIK9p_^
foreign trade 对外贸易2HBV5?&eT qB3q
Z px|`$m @ HT

3wp1jAwN overseas trade 海外贸易 g N+zmwfp
^ v ]9p{!c/B }
4A;u^cy5f7^{}6Nw
international trade 国际贸易
~$A{KI6_hqP LU
"m)u @;VJ @:J
2e(b9b7N@)e7} to trade with 和……进行贸易
l%z5u]QjztNO
0uM7Kh~%A x$BNnm8yk
to do business in a moderate way 做生意稳重
[`-Jr"P-J9k2h x:z #Wzo am
2y8m}U D:`zOz
to do business in a sincere way 做生意诚恳k(EhZ)U+Ik\
Em4r e-JF'~K

f!v6`5`f ^?)g:Ubu to make a deal 做一笔交易ovX"w0mw;Y7DL

&daD3fcc0N.K5R
4CmM"t&|H;UV3Y deal 交易,经营,处理,与……交往#`;_0C(Zl}] W5^
6Mh[ O8Y-}+k [R@

&t.KH8|hC&PM to deal in 经营,做生意
2hQ(Q1eR!G/?
)b'wDj"]4`
0K7Y9VA4s9R,ig to explore the possibilities of 探讨……的可能性
z;j9T6[2E:l&?:PT &y#H y2i)Z)@r

JjT/yA#@ trade circles 贸易界+NI)Iz%VC `f:{IN

,^3kr'{a -B+M"pE8JS-S'd1[!i
to handle 经营某商品
;s5?0j1P$P&E !M+o,t h*DN(D2MA

*VR/_ k1T-h? to trade in 经营某商品pg [UOS n n
._.K/O&Bu
bG,j#m5?E L:``
business scope/frame 经营范围
h#o8J-YTB ;lc+H7khg?JV

.q%Y!V.G{ trading firm/house 贸易行,商行/^ s!{|??&a
ov8I1P+_&}+Q
Can we do a barter trade?c2P:j0})Y.hf'H E

7B1L7H%{zz+h I` }6}GC0] V
咱们能不能做一笔易货贸易呢?
{`"mjG `6clva o9U*T#AJ
D S$HF~l-NZ D!l
4o}d)iU4Y3Fa's
$L9W3v aT
"j7K!jFPb
b*S%B'Gb9^n^5j
[4f `4ZHHv
[color=red][b]篇幅有限更多见[url=http://www.chinafanyi.com/blog/more.asp?name=larryahena&id=1131][color=#800080]http://www.chinafanyi.com/blog/m ... ryahena&id=1131[/color][/url][/b][/color]

婷婷 2007-12-20 20:23

不错的帖子 先顶!!!

小猫迷迷 2008-1-2 11:21

:tb1 谢谢楼主~~很有用!

一水间 2008-1-27 19:27

谢谢 ,谢谢,,楼主。:tb1 很有用。

allen933 2008-1-30 14:33

学习了,谢谢分享。

jassica5211314 2008-1-30 16:32

Helpfull !!!!!!        thx                       :tb88

changyanbing 2008-2-1 15:42

thank you ver y much ,very good

needou 2008-2-2 16:47

谢谢LZ分享O5byz:{
收藏
7GN b&FXg&Dh+U 偶加一个 time lead

autumnal 2008-2-12 12:51

:tb37  :tb37 受用  顶了

lovebyu 2008-3-4 12:15

大家多多支持,多多交流:tb14

lovebyu 2008-3-4 12:26

我也看了,试试看看.希望相互学习.呵呵

Vickyhsu 2008-3-4 16:40

恩,不错,基础很重要,顶

ashley8411 2008-3-6 14:00

excellent/..

aminxqian 2008-3-7 08:35

:tb37 :tb37 挺好的,不错

jack382 2008-4-20 00:42

:tb37
[tU!m^CK 赚到了,有用!!

Janebean 2008-4-22 23:25

谢谢了
页: [1]
查看完整版本: 外贸英语常用短语汇总