查看完整版本: 请法语高手指教

eliza719feng 2008-1-9 10:42

请法语高手指教

produziert in der chinesischen volksrepublik nuk fur industriellen gebrauch uniquemente pour usage industriel fabrique en chine prodotto in prc solo per uso industriale@6AQB%lv/[,oX

7n d[s+O&J'[%}/P 这是化工产品标签上的一段法文,请问是什么意思啊?急!急!

tina3117 2008-1-9 12:06

不知道,不过帮你顶一个.

凯丽帽帽 2008-1-9 12:54

不全是法语啊,还有一部分德语,貌似后面的还是另一种什么语言。:tb25

aaellen 2008-1-10 07:52

一共3国语言:前一部分是德语,中间的是法语,最后的应该是西班牙语。这3句都是一个意思。uniquemente pour usage industriel fabrique en chine只有这句是法语,整句应该是这样:uniquemente pour usage industriel , fabrique en chine该产品是只适用于工业用途,中国制造

aaellen 2008-1-10 07:53

回复

一共3国语言:前一部分是德语,中间的是法语,最后的应该是西班牙语。这3句都是一个意思。uniquemente pour usage industriel fabrique en chine只有这句是法语,整句应该是这样:uniquemente pour usage industriel , fabrique en chine 意思是:该产品只适用于工业用途,中国制造
Q:tx#\/hV0? a
S[m(~-a/{ [[i] 本帖最后由 aaellen 于 2008-1-10 07:54 AM 编辑 [/i]]

hsygd 2008-4-11 13:01

uniquement 多些了一个“e" @nwJ eP+^:T-w
[url=http://www.hsygd.com]www.hsygd.com[/url]

中江杨 2008-4-11 16:37

最后不是西班牙语,好像是葡萄牙语。

hsygd 2008-4-17 15:58

最后是意大利语,,,,,,
页: [1]
查看完整版本: 请法语高手指教