alicejj 2008-4-1 14:38
哪位帮我翻译一下这段话好吗?谢谢!
“我公司将与4月参加第103届广州商品交易会,我们的摊位号为5。这次我们将带去很多新样品,诚邀您能来我司摊位考察。”
taylor0754 2008-4-1 15:16
ok
we are to attend the 103th Guangzhou commodity trade fair in april .we will exhibit variety of new prodnct at booth 5 .we sincerely invite you to visit us in the fair.
guodanny 2008-4-1 15:35
wonderful translation
ok,it;s simple and useful.
noale110 2008-4-1 15:58
we will attend to the 103th Guangzhou commodity trade fair in april and we will exhibit variety of new prodnct at booth 5 .I am looking forward to seeing you in the show and have a specific introduction of our factory!
U1GgsHb;q$lbMu
:tb12 .,[}
BO"F
s@,ASG
我的比較通俗
alicejj 2008-4-1 16:02
[font=Times New Roman]Dear sir or madam:[/font]
,HS
\r&E
H/`
[font=Times New Roman] [/font]
!gz0K,H4S^Es-Y2D
[font=Times New Roman]I am **,the trading representive form ** Company.[/font]
$OdhTG Q
` L+h\
[font=Times New Roman] [/font]$D
X6H8o ^`Th
[font=Times New Roman] As our company will present this 103rd term of Canton Fair April form 20th to April 15th ,and our booth No.is 5.We are going to bring some new samples ,I would very appreciate if you could stop our booth and have a close look.Thanks![/font])h(W?-UD&i
[font=Times New Roman] [/font]
t"d"|(kXB(g
[font=Times New Roman]Best Regards[/font]
3r f/Y$B
J.vAA
[font=Times New Roman][/font] jD,v?R]?"i
[font=Times New Roman]**[/font]
]ntv;`l
[font=Times New Roman]这是后来我发给客户的,大家可以讨论![/font] m?/_ J1Ht6~
sf
[font=Times New Roman]谢谢大家![/font]
jenny20080323 2008-4-1 16:11
回复 1# 的帖子
We will take part in the 103rd GuangZhou Commodity Trade Fair in Apirl%yC5le6q4WG*NO;j
Our booth is at NO.5. Varieties of new samples will be on exhibition. Warmly welcom you to visit us.Thanks.
x? yr,K [
#z(gP
Fx
$K S7[Q3An
D,hk