查看完整版本: 新手报道,帮我解决问题 [关于形式发票和报价的要求] 【已解决】

yaben 2008-4-28 20:26

新手报道,帮我解决问题 [关于形式发票和报价的要求] 【已解决】

[font=Times New Roman][size=3]Please submit your proforma invoice as per following terms & conditions.[/size][/font]
z2Pug0{i^AIQ1F [list=1][*][font=Times New Roman][size=3]Your offer duly accompanied by a covering letter and datasheets must reach us on or before 08.05.2008.[/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]100% payment shall be made through irrevocable but unconfirmed Letter of Credit payable at sight.[/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]All bank charges outside Pakistan shall be on beneficiary’s accounts. [/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]Please quote your prices in FOB basis, port of shipment of the required items. Please mention name of sea port.[/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]Please mention sea freight charges covering all expanses i.e. unloading of cargo and terminal handling charges etc. at the port of destination. The payment terms [/size][/font]CFR[font=Times New Roman][size=3], as per Incoterms 2000 shall include the delivery of goods at port of destination with all expanses fully covered by supplier.[/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]Please also indicate estimated gross and net weight and volume of the consignment in Cubic Meter. This is essential information.[/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]A clean, freight prepaid and direct Bill of Lading from the shipping company shall be obtained by the beneficiary. [/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]No House Bill of Lading/House Airway Bill shall be accepted for the purpose of negotiations. [/size][/font][*][font=Times New Roman][size=3]Please mention country of origin in your Proforma invoices.[/size][/font][/list][font=Times New Roman][size=3]谁帮帮忙,帮我看看有无问题。[/size][/font]ehP r8Y7~
Z wlv&J_IFpeni,Q
[[i] 本帖最后由 Kevin_von 于 2008-4-30 08:23 AM 编辑 [/i]]

清新薰衣草 2008-4-29 21:01

不是把,老兄。

shmilyzj 2008-4-29 21:46

额。。。。:tb43

Kevin_von 2008-4-29 22:36

具体哪一个不懂发出来。。。不可能一个字都不认识吧

Kevin_von 2008-4-29 23:38

Please submit your proforma invoice as per following terms & conditions1_\$Z(u7_!p
请提交(提供)形式发票,包含以下内容和条款:

Kevin_von 2008-4-30 08:14

Your offer duly accompanied by a covering letter and datasheets must reach us on or before 08.05.2008%C_;a#e,P$v(e
正式的OFFER(正式的报价单,发盘)必须在5月8日(这里需核实是欧洲格式还是美国格式,也有可能是8月5号)前 报给我公司(含5月8日那天),该报价需用正式的格式(就是做成表格了)并包含详细的数据(也就是附表,附件)

Kevin_von 2008-4-30 08:16

100% payment shall be made through irrevocable but unconfirmed Letter of Credit payable at sight.usj}j!y f7S
货款的100%通过不可撤消的,无保兑的即期信用证支付(这个是没有什么问题的,一般做L/C都是不可撤消和不加保兑的,属于很常规的做法——但如果第一次做最好还是有一部分前T/T)
$_&Rj,ZA0_4p0I All bank charges outside Pakistan shall be on beneficiary’s accounts.
N.O$j@ n/u&vA 巴基斯坦以外的银行费用由受益人承担
~j]9r5iRIQL"L&Bk Please quote your prices in FOB basis, port of shipment of the required items. Please mention name of sea portC8Vq{0Pd,[Vk8Lh
报价是基于FOB价格,并注明港口

Kevin_von 2008-4-30 08:22

Please mention sea freight charges covering all expanses i.e. unloading of cargo and terminal handling charges etc. at the port of destination. The payment terms CFR, as per Incoterms 2000 shall include the delivery of goods at port of destination with all expanses fully covered by supplier.
^:Jg*F~.E(F\ 大致意思就是如果是CFR价格,卖方需承担目的港的清关费,比如THC费用。(这里比较奇怪,前面说的是FOB价格。另外,CFR好象也不应该包括目的港清关费用,如果包含那基本上就类似于DDU条款了)yG4ml.joG
Please also indicate estimated gross and net weight and volume of the consignment in Cubic Meter. This is essential information.
T*n)\V)p] Q` I 必须载明毛重净重尺码(以公制单位,如米,立方米等)。m2AW+q#?t/r-R
A clean, freight prepaid and direct Bill of Lading from the shipping company shall be obtained by the beneficiary.
Zd?.j7pQd 清洁的,预付运费的船公司提单(非货代提单)由收益人负责提供 (老外尽说废话,不是受益人提供是谁提供)
` nm"DQS Z8Q No House Bill of Lading/House Airway Bill shall be accepted for the purpose of negotiations. (@&n6AM6SL
货代提单不可接受(又是废话)
'v t)P~ T Please mention country of origin in your Proforma invoices.F/w2S4`L-}u.r
形式发票上注明原产地(国家)

yaben 2008-5-1 07:53

谢谢大家

谢谢大家,我就是搞不明白,前面讲的是FOB,后面又要CNF,看来行家就是行家,谢谢大家0_(k#`/YHL7@
:tb88

Kevin_von 2008-5-1 08:28

[quote]原帖由 [i]yaben[/i] 于 2008-5-1 07:53 发表 [url=http://bbs.cnexp.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1625811&ptid=196921][img]http://bbs.cnexp.net/images/common/back.gif[/img][/url]o-~gm4DP-fs
谢谢大家,我就是搞不明白,前面讲的是FOB,后面又要CNF,看来行家就是行家,谢谢大家p)a+y QhLg\z
:tb88 [/quote]p#[,S xy Uk*y

ho1j7s5H H
%\ s'vM^k 有可能是客户要比较一下到底CNF还是FOB对他合算。Za,Y7i w+[
如果你找的货代报的费用不是很贵的话,他就情愿做CNF了
\ vb2L2t&_"V ] {/G)Y,H~h.PmR?/z
可见这个客户也不是很大了,很大的客户跟货代都有协议价格的
!z2E/^h#J _ S5H,aF+fM8? Yv
7xmH\v
当然,他说的条款实际也不是CNF,因为还包含了目的港的操作费用(这里也不清楚是只包括文件类费用,还是也包含装卸费用,基本上这个类似于DDU条款)
.~{o[)XI n pN.k!r7`yt t
建议你找一个好货代报个比较合理的海运和进口清关费用。如果比客户的低,你自己也能拿点钱的。
g P4hZGz
B%Z$mAA ]]:O&g{ 懂不——国的的小货代,如果你给他做了预付货的话,到年底它至少也要送你一本挂历什么的,或者是超市券,类似于返利一样的。;} w,F6f*@0P5Y
如果预付货很多的话,直接给你点额外收入也是有的。-F%tc+}{(H It2L~? }
e1J6t0w%u;k0R
但主要问题出在,国内的特殊费用太高,且不稳定,动不动海关 船公司就加个什么额外收费,但这个老外又不理解的。所以你报了一次费用以后发现涨价了就不好说了。

godijean 2008-5-8 01:59

厉害,学习了

david_g_w 2008-5-8 09:40

这里果然牛人很多  学习啦:tb1

seek070809 2008-5-11 16:49

Please submit your proforma invoice as per following terms & conditions.按以下条款给形式发票。
Ej7u1LkE_"Y Your offer duly accompanied by a covering letter and datasheets must reach us on or before 08.05.2008.你报正确封面信和数据表必须在20085月8日给我
PY6R:I4HG3kg$f 100% payment shall be made through irrevocable but unconfirmed Letter of Credit payable at sight.付款方式:不可撤销但不保兑信用证全额即期100%付款`+^L%GL3l+~C\(|
All bank charges outside Pakistan shall be on beneficiary’s accounts.巴基斯坦以外所付的钱由受益人支付。hH J^D`-Z0Mx
Please quote your prices in FOB basis, port of shipment of the required items. Please mention name of sea port.请报FOB价。所需装运港税金,请提及港口名。
#^ b)_ dM|8Z Please mention sea freight charges covering all expanses i.e. unloading of cargo and terminal handling charges etc. at the port of destination. The payment terms CFR, as per Incoterms 2000 shall include the delivery of goods at port of destination with all expanses fully covered by supplier.Xue P!o4sa!qEm
Please also indicate estimated gross and net weight and volume of the consignment in Cubic Meter. This is essential information.毛重和净重和体积(立方数),这是基本信息
\ x"V v'X(t A clean, freight prepaid and direct Bill of Lading from the shipping company shall be obtained by the beneficiary. 一清洁,运费已付和直达提单(从船运公司来的)将由受益人提交L(s3G2AU0a/X
No House Bill of Lading/House Airway Bill shall be accepted for the purpose of negotiations. BbM7@3fD;Gaik ]!D(d
Please mention country of origin in your Proforma invoices.

yaben 2008-5-16 08:42

谢谢啦

谢谢啦:tb37
页: [1]
查看完整版本: 新手报道,帮我解决问题 [关于形式发票和报价的要求] 【已解决】