xiaoxin2000 2008-5-6 11:10
银行保函翻译【已解决】
银行保函翻译k&i#g'P \ Iy:u#F\
6CX7b\x-t'W_p
this letter of guarantee shall come into force from our receipt of the statement by the applicant,stating that it receives the advance payment and our obligation resulting from this guarantee shall expire under one of the follwoing circumstance. cZ\
Dv\
1.upon presention of the protocol of delivery and acceptance,duly and jointly signed by the buyer and the seller,for the vessel.or 3f2j
_&^-k;C1p:m6H{`S
2.refund has been made by the buyer or our bank,or 'J ?is Xp/q
3.at the date not later than december 30,2008
4`2?H9L
^&C[
Hb2`})FYo-z
[[i] 本帖最后由 凯丽帽帽 于 2008-5-6 03:31 PM 编辑 [/i]]
306831264 2008-5-6 11:31
保函从我们收到申请人的声明时起正式生效,保函中应声明已收到预付款以及在下列其中一种情况下由此保函产生的我方义务终止。 )|;PM
X7F z5C1Z*uf
1.提交由买、卖双方正式会签的交、验货协议。
l^$P2W\4GN
2.买方或我行退款。YYWwln
3.日期不得迟于2008年12月30日。:tb1'f6`J6I
{,o8]
:Mr5X&Ix/HY
[[i] 本帖最后由 凯丽帽帽 于 2008-5-6 03:22 PM 编辑 [/i]]
redcracker 2008-5-6 13:27
高人啊,学习了
zhaojuan1985 2008-6-14 20:44
谁有格式呀?