查看完整版本: 信用证【已解决】

艾美金 2008-5-6 15:55

信用证【已解决】

[size=10.5pt]PAYABLE IN ITALY IN L/C CURRENCY. ART. 28 I UCP 600 REV 2007 DOES NOT APPLY.[/size]P9v;f3^:a p7zf-t

Z0E$N&~bB[MEt!D 5Ap_'z mxy
[size=10.5pt]请问各位老师,这是什么意思,谢谢!!![/size]
i"V@ H{ A QUcI1t
[[i] 本帖最后由 凯丽帽帽 于 2008-5-6 04:29 PM 编辑 [/i]]

Kevin_von 2008-5-6 16:10

PAYABLE IN ITALY IN L/C CURRENCY. 0m0w%uE U(\
在意大利付款,付款的币种与信用证一致(举个例子,如果L/C是美圆那就用美圆支付,不能用欧元或其他)
o;ze"Y:@%f!Y)O+y&J/v$X m
!F7s#X.})_ ART. 28 I UCP 600 REV 2007 DOES NOT APPLY.
/UAa5D7G
A?7oAD6o ? 这里[color=red]是不是[/color]没打全?%E$S O}+u}BT'x\
UCP 600 REV 2007 DOES NOT APPLY 主要问题在UCP 600 REV 2007
$g1w9Oql 其实也好理解,UCP 600 专业术语,就是那个什么统一惯例,自己去查一下。
o9z6a V FV-He REV代表REVISED。
qlj P.v%M+bl Z 大体意思就是UCP 600的2007年最新修改,在这里不适用。
u F8c&l1o#pR:Q n5ezZ fGU&d? C
我感觉你没把句子打全了。X(T-G)Ho
ART 28 I  可能是指 第28条的的第一部分 (第二部门是II, 第三部分是 III,按罗马数字)g#YNw3P$o
-q'Q];R4Bg&Z O2q6o
不管如何 ,这个理解不是很准确,缺少上下文5D~6b,G uNO K2r
*a3T`y7va
[[i] 本帖最后由 Kevin_von 于 2008-5-6 04:44 PM 编辑 [/i]]

艾美金 2008-5-6 16:14

非常感谢您的帮助.

Kevin_von 2008-5-6 16:31

补充ART 28 I

Article 28 Insurance Document and Coveragev@#Y Z8R9ai%I
第二十八条 保险单据及保险范围
(O?Xr9M_/S a. An insurance document, such as an insurance policy, an insurance certificate or a declaration under an open cover, must appear to be issued and signed by an insurance company, an underwriter or their agents or their proxies.
9f7F }V4_LZx,f a.保险单据,例如保险单或预约保险项下的保险证明书或者声明书,必须看似由保险公司或@ Ti1z(F;^
承保人或其代理人或代表出具并签署。\J,n,jpr
3q,ga#ia7^ f
O P"r3?zF;V
/d"f,u^R6P`
以上来自于易水寒 同学翻译的UCP600。
d[+O`c)gZ j? iNnW`/^"[ Bu0V
至于2007 REV  目前不知道是什么。就这个条款本身而言,我看也没什么好修正的

雕花搓板 2008-5-6 17:34

友情帮顶了,顺便看看新头像

Kevin_von 2008-5-6 20:27

回复 5# 的帖子

新头象不错。呵呵!W)| xuLC!hp
b `#cB1NbH6jV
&q Q.F6f {f
另外,关于那个UCP 600 REV 2007的ART 283d2L\aP1S{Yc6K
实在没什么好讲的。
6gx5~:_/Cg{
K&d-Zqr#SB1H`,} 因为本来签发保险单据的,就不大可能是别的公司。
页: [1]
查看完整版本: 信用证【已解决】