jasontrade 2006-12-9 11:21
外贸术语
[font=Arial][size=2][color=black]不知道有没有重复,希望能有点帮助[/color][/size][/font]
7J#Ar+OiXn
[font=Arial][size=2][color=black][/color][/size][/font] 7~4W.mLs{g
[font=Arial][size=2][color=black]交货条件[/color][/size][/font]
~O
Y3a$d3v
[font=Arial][size=2][color=black]交货delivery [/color][/size][/font]
#W$E w7s%i g
[font=Arial][size=2][color=black]轮船steamship(缩写S.S)[/color][/size][/font]
1[tfRHVz
[font=Arial][size=2][color=black]装运、装船shipment [/color][/size][/font]
5ss1@bsWaaX?i
[font=Arial][size=2][color=black]租船charter (the chartered shep)[/color][/size][/font]2u%{@%N;vk)?+i0s!L
[font=Arial][size=2][color=black]交货时间 time of delivery [/color][/size][/font]~rV8]p3\a
[font=Arial][size=2][color=black]定程租船voyage charter;[/color][/size][/font]]L/M.n.R
F&l4xt
[font=Arial][size=2][color=black]装运期限time of shipment [/color][/size][/font]Fj o$K#g`'o&f{J
[font=Arial][size=2][color=black]定期租船time charter[/color][/size][/font]
/c.|;z[~dg
[font=Arial][size=2][color=black]托运人(一般指出口商)shipper,consignor[/color][/size][/font]
(^z+Hh"P
[font=Arial][size=2][color=black]收货人consignee [/color][/size][/font]
~"Q
s@X4O$ql[jCo
[font=Arial][size=2][color=black]班轮regular shipping liner
^'Md%FT
n
驳船lighter [/color][/size][/font]
qdl"Q3j1Z
G:d&n\
[font=Arial][size=2][color=black]舱位shipping space %o$FG$f1o
k$}gvbC
油轮tanker [/color][/size][/font]
)_#id9T:eK
[font=Arial][size=2][color=black]报关clearance of goods1of%S,F GjgU
陆运收据cargo receipt [/color][/size][/font]
5O_~1?G U"Q%]s^2R
[font=Arial][size=2][color=black]提货to take delivery of goods[/color][/size][/font]
|D
Q/D'B
khf.[f;X
[font=Arial][size=2][color=black]空运提单airway bill [/color][/size][/font]
\A2J2LqP0T$Q:^
[font=Arial][size=2][color=black]正本提单original B\L[/color][/size][/font] _5zY^h+x_1h1\
[font=Arial][size=2][color=black]选择港(任意港)optional port [/color][/size][/font]7u M(w0`to ~'\T \
[font=Arial][size=2][color=black]选港费optional charges[/color][/size][/font] X(YxWdX+B s
[font=Arial][size=2][color=black]选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers