查看完整版本: 英文邮件回复报价样函

hkfffsz 2006-12-25 14:45

英文邮件回复报价样函

[size=12px]在外贸业务中,我们每天都在回复客人的询盘,那么你的回复是否规范,是否表达得明确而具体呢?这是我收集到的回复报价的英文样函,和大家一起分享吧。sF S"^Y c+Y#jB

e5Scf%Z3E     说明涨价原因i`8pLfGs
#y/t5Qu#]T
    Dear Sir or Madam:D `O"x y \~x1y;s
WWT Va9w
    Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
y"ykJ$nzv ZUy[ DO@8}M ?
    As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.Dm0W6Ec {
Kg^`mU
    We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
E s5f6A8L;FwU_
:i%J7{ bJ/|     With best regards,yI]7g U!P {.z|
LV:s9? mq6r(t
    Hillary-Md p%Bs:{&t"W2~3|

(Q"j/sb)p@p%I4X     说服买家涨价之前下单
P*f4G#N$}T
\6om#bne     Dear Sir or Madam:
wNm6D"x%u^%_
)rZZ+@h     This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.5J(hF%Mx[ ul

#M(K&\/fE!w`h     For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
,Eyq)Be
oLek9@1fM     Yours sincerely,$S;bG'y)^
n"O0lmBfVX
    Hillary
x_ iJGKQ#K
K vR HM4P     对价格作出让步I5iVK S.p7van
q$NH&F^
    Dear Sir or Madam:-k7HL5Q%U9_$lI
V8o9wHO9RB
    Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.L9HO t9cuPZ

5[I4OV(a~6}\6M0C     We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.W\ L+mt%?3n l

1m@g)Il+g6G!KlX     We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.
F$cT&wK(I n$I8?
*^K%l)mvXgk`MY     We look forward to hearing from you.KYGy Aw;S)se

S'pW huk%m     With best regards,
4jD-S/PX[3k ;ah:|w(\Kj.A
    Hillary*O5H*}a7UZi1b

%L}U@C2C^ j_F     答复在30日有效期的信用状付款的建议
,|E"jACkOu@3e Uy7V/` nny)L.gU
    Dear Sir or Madam:+p#t\2G(}V!y\!Z6\

;d*ZT1x@8hn\     Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.
{0fk4[.T,jG0S[
y Ekd |nC     We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.P B)bo;Y Z
-`,[o l-|/rD
    I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.`C{x q2Yq4w*y

fQ;cQe,uZf     I am enclosing our sales contract No.834 covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.6Q3W8^#Q A(W7Q

3Aid}_l4DN|d     Yours sincerely, X#eM&`.['L?]

#czrK,I$`D`7K     HillaryBZ&Z7t;v+E9d^E(K

2t1n*m!xYS     答复直接付款的要求
R \;?'G s.{
p+[Cg t4Z|$w8X     Dear Sir or Madam:,e'Rc,H5u\TxO0W
:thf8H)eQZVi
    Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts No.482 and 483.
/W*e;x"s-_ka
1LS(qD b(MuFz     We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.|`g2p"a!Q
xs S)ZCy
    We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.xs P!p9P Q.Z[.j^h
q.m$O1u5u"kw\ YX
    Yours sincerely,
;B k&L!O6}
9X3imC].b;p     Hillary _"u/qv y:Y~V8O0VQ

2U0h,Uc8\ T w|s     同意修改付款条件
u4f A\i`z%gWK K#OP `5sF
    Dear Sir or Madam:-B.|`'?$Z)u
.X,Vz4vg_ J
    We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.h7[p:y|#~%AJ'RL
:Q C k6tUi#_sD
    The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
'vSG;{1t
A#v+Ch&n%|F     All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.#]7O!h7Y oaCb
']'] Wk%PUORQA
    The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
!dd:f*PO ]+Rd
t2N&N/A9s6i(N*b5e     1. Bill of lading in duplicateQ3Z*W,f O1NV
&{` U.W1dC ^@)|
    2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate
YM"w4D!ca#B0o!c &k"{@#o+U&bU
    3. Guarantee of quality
qwPz8@ +](zr8w rSZ`0Jt7v
    We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
%T7A)m0C#d#M[kP"H vx{.b.eE;s
    You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.Unq/KH9F5w
[i z EQ$C]i g
    Yours sincerely,(Tq v/CQ9Pa#] Q
3uU-a`2A7z"}.X(}M
    Hillary!c8n0s"V4u"hkE0r
"@ TcIg/t sc @
    就要求以承兑交单付款作答复qR8~$bP|[
#k6]u:pw6Q
    Dear Sir or Madam:
6R%?gnaJ2tlo2A&l'p z+},^kR6E(L$MR
    Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
|w*H _7R0E
&|;m7o%ROq8L0w8Q aJ#DXU2I     As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
$E"FH1?nuqo:M[
+kL-m iz n     If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
l-w7|"k-RHe Iu_]c-m{
    If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.u0e"ge p9J/J

rZ!\3] D+o/q@LL#f     Yours sincerely,3T#i/v%f#@ x@/O%`
E:^ oY(f]&i1q;f
    Hillary
"m!G$Tw%`]ev b |9x\2c'R
    要求开立信用状
&x H(UBT2C/u ` [ On LE"E_
    Dear Sir or Madam:-g9q#h7B'W_J0?/fZ7@
%`,i4d&r$r#QWu
    This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.1M\.T0o#jP7U2C!X

:V[*LB+i     We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.w ~C$n!A(K%CW

/NvTK#f\c     We look forward to receiving your response at an early date.
;Q$W7jd%Xdg,Kl
hu9vBWZyL     Yours sincerely,
/Z,SvK;Q q&w;cj.m-[4Q%r+D
    HillaryC*{ZCaTQc
K? LI,a?puf
    修改信用状9[ |l}i:q}

6zY$qdaN     Dear Sir or Madam:_U2c&@ ePk$A

[y,R!~ w-u4LO     Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
(K*c,Q*@:{ZkX
z{M^^B     Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
7] a@-]Qn:M"}
)n6O#{.K:w"]D     As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.)n2x8J#J#~ g6`9e

Q:\f!y7r:fvy     With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
8\ A'T6I$t1s?Y 'Jh;H.}5hDq
    I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
Ox-d3_5O;S1i2b,?a
D \N"fg*a5D0t     Yours sincerely,f$ZK&K5n
`'M6^*r+v+x'z3w
    Hillary
&b(K1v4c1x7Z}7B3z'H
@%NfU6@#r_c7K N)M     延长信用状期限&O~.Bp&i Q5W V2Z5k*|

dw~{7I V     Dear Sir or Madam:
g"YP1`hy
r_&c N$h!g H     Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.#AWbmx
)]r-dq*~
    We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.+F&w&z4\g|
.J c `%|(__
    We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.E)RHW;FF],M7b a

mu$m L }0NP     We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
(B!g/V1CUq
/P_.c1lo3xG     We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you. S jUoL4[t.Z
S;Q8xiWu V ~P5~ M
    Yours sincerely,k6N"? R"C+ZhBY+C

#@0Fc,\A:}     Hillaryt!I7U F&Da(U W
'r I ui a/EV8S+x
    请示提供信用资料
$U/SLJ#Whs f`7tCf+A B5V Br
    Dear Sir or Madam:
$ZS*d)I$W B!a)l {mfR!x3J*j8K8x)i
    Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.
-leA_*k%`%r
b0L@;KAL"K:f     We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?U~aG9^ m$H

g{Q&bCHci;G%k     Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
7f/[;]+_;f n0t HK,J 1?LC F&^
    We look forward to a long and prosperous relationship with your company.9e&V4j `B2g)V+S
l8Ut9z Qo@C
    Yours sincerely,1QE&q%Kk-Kq)T

vT9S%x"n'}"fU     Hillary hLd)v+A)_/^`"E }f

v;QN"fY     拒绝赊销
\+R8c][u+[)w:B Cw!e"Y+b*n
    Dear Sir or Madam:
W(BccYJkr
'dY^@ E/ew6zK     Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.
]C(`0n8D#ai2d$~9G L.NvE3PU#P9_h
    I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
:OCTAe$wl
'Ls~'s`lHr     We are sorry for the delay and await your instructions.
Q&ZA5k"m6C6Xy"p
gc(i ?X(FR$h     Yours sincerely,
uTM2\!_2A7Od x
4`k&^;@ P0|     Hillary g r/GH9qH
,H5dB~MoVm0?
    要求按现金提货方式装运订货.@!Lm0K0?~o*T(W9H+?*r

.bU\3J0V5z&a     Dear Sir or Madam:WbyL8U)LU

l\b9G,WS"F2`?     Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
a1VB(y7@ iV%O-n%A2P E.iD!m+`/{4rVsW
    If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.
f6dA&Nfw/Qi9w:D K@ C:Fp%lxl,d
    We look forward to hearing from you.
]Qf f9GO9g r]d "uHgnQ9Md:N,o
    Yours sincerely,
}#J;bFP-[ O3v/cM"G A#v
    HillaryU9hB j [zV
l.mn,i#o#I.m4\V
    延迟付款,YR(L-J*C)@p9u]

!dvy;i2R)~ V&L     Dear Sir or Madam:O M%``/V)S+y ic
G \R ?7CF'k
    Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.h*}+?5I%C

$\%B$v0Sq     We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$11.426 until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.
s)x9C$Uhc s5I9G O9c.I"}Ow,py t9h
    We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
8x&u gT6I7X h
rzm l;B(]n,Xp     We wish you better times ahead.?"ZL b O_

Not+Nb0I%^     Yours sincerely,]7`k)m(|:D\H'f
.V bf0x(p$v7x3_
    Hillary ?L!r!X(U+f8lk Qf
hb/A:lQy(J6D x5`
    确认供货do zsZ5EM-d am
i;V#^Q%PG!d*LIB
    Dear Sir or Madam:
6@Uq~ @0uV2R
_:tMe|_9lI     As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.o#yF0U6]c~H2v X
-c6A7R0Ul^HD T
    Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
mT'p-CWW i%o N`cmV H9\
    Product Name:
{zO L$y9_ 8_ BX c0[b:H&_
    Spec. Number:
H%uLV$W EXHq*D
X_vq/H Z'Gl\P     Quantity: R:k3JLi

okY3xi4S     Price:
2K/l$pDsrxN b
'|3I'ReM[-f8zo     Packing: w i`&nJ(D`@|l
%{ Gd5m/w)F6]
    Payment:
@;P$d%X"M,d
U)Lpr6\     We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.yE y;}"s%B%yOM.F#Z

BQp aP'z     Yours faithfully,
H)u2b[:q&w7?7Z(|
O)ca#g2j     Hillary[/size].f s#Xm.g&P
[size=12px][/size]
7T$tn/ik.TUM N#W N ;T,l7n\3?H!W@
[[i] 本帖最后由 gstarshawn 于 2006-12-25 03:17 PM 编辑 [/i]]

coolhelly 2006-12-26 11:38

:tb37 thanks!

ellen2008 2006-12-26 15:18

Very good,thanks!

flora_bao 2006-12-26 15:31

:tb37

lumike 2006-12-27 09:40

:tb12  read with thanks

wanglei-qd 2006-12-28 09:50

many thanks!

instyles 2006-12-28 22:30

回复 #1 hkfffsz 的帖子

thanks.:tb52

instyles 2006-12-28 22:30

回复 #1 hkfffsz 的帖子

thanks.:tb52

93fish 2006-12-28 23:35

[url]www.chinatradeyellowpages.com[/url]是专门针对中国的出口厂商建立的黄页网站,网站以发展会员上百家,整合了国内各大行业的出口企业。并在国外设立多个镜像服务器,并已被多个国外搜索引擎收录。加盟本黄页将有很多机会让国外的商家轻松找到你的联系方式。现在只需100元即可完成公司的信息登录,同时我们会免费为您翻译以上所需的内容,并为您处理10张以内的产品图片上传到我们的黄页上,让国外的采购商能准确了解您的产品。3_^['P\k$l&S d

]{5_g%x3A \ 加盟地址:[url]www.techna.com/yl/[/url]+y+G@&?[nX}m(i8W

[ {Vi'o:` 欢迎咨询:电话 13065881152  QQ9330232

保时捷 2006-12-29 09:36

好东西啊,谢谢分享。

joyqiaoli 2006-12-29 11:13

3QU,LZ好强哦.:tb52

LuckyLuckyLucky 2007-1-5 22:17

:tb12
V*why1\S tks a lot.^1]V`y*Ad.U
:tb52

半杯冷咖啡 2007-1-9 10:13

:tb88 thanks

jessieswallow 2007-1-9 11:57

回复 #1 hkfffsz 的帖子

:tb12

raymondjiang 2007-2-22 09:25

thanks

万小宝 2007-2-22 19:22

Thanks for your offering!

andydufresne 2007-2-25 13:02

pls go on sharing!

what can i say?+s9I4dg'tH
thanks thanks thanksy/b%B(g;d:J1}Y7Q
go on!

nomel 2007-3-1 13:21

:tb52 thx a lot!!

zfylhf 2007-3-1 20:09

经典呀:tb12 !!!

牵着蜗牛散步 2007-3-2 14:36

good samples   thanks
页: [1] 2 3
查看完整版本: 英文邮件回复报价样函