广交会:最常用的30个句子
. `) X- n1 G# I I) W1 ^, q( |; w% d8 j* L; f+ r B5 |
1、Would anyone like something to drink bdfore we begin? ) T y) F) ?5 b4 v% G y( `" x* A' t
5 P5 Q% p8 A, J6 N8 Z+ h (在我们正式开始前,大家喝点什么吧?). ~ d) K9 b; q1 m
( ^3 {# a1 i! G1 d. V5 `0 i 一旦开始,当然就是“正式的了,这是中国人的习惯用语,翻译的时候别让它把你给卡住了。
+ r2 ^1 h. [' Z4 M4 L, q9 ~* H+ j% B/ h
2、We are ready.
/ O2 a, d# X6 Y3 g) ^2 h7 \9 ~# f( k( [
我们准备好了( X* _9 [7 i1 r
/ L0 j! T2 H) A8 _3 A 3、I know I can count on you.
: O( L: `1 F! b' ^: K% `
& W" t5 I R8 `/ c 我知道我可以相信你
; ~6 H+ N! d5 o/ u" i$ c9 x t, K* j! \5 @- q7 N
4、Tust me.
4 a4 m, G( x- d1 [* f* i: _$ t+ c0 J% K1 L* _1 E
请相信我' Y9 p$ V$ o# |
# J- l! L, f: I0 I4 t6 Z, P- j 5、We are here to solve problems.
( e; d* R5 F) {/ D
+ F" I" K6 n$ }* H0 k2 U$ \ 我们是来解决问题的) y4 ]1 t; N4 E8 V6 r! [! O
8 f, q K/ c4 |7 x! ]
6、We’ll come out from this meeting as winners.$ ^4 t% m/ O" @ ?$ d7 o! h
4 Q. J# U( ^) q9 c: X4 A6 | 这次会谈的结果将是一个双赢) M! k1 G+ o; a6 Z9 }
' W7 O4 q) ?, q/ w0 d
7、Ihope this meeting is productive.
% P% y$ T5 Q b# V s+ k% S
8 M: s: u# a, A+ k9 I/ u$ ?1 H 我希望这是一次富有成效的会谈
; e3 t7 F' D2 A: \: V3 ~8 Y) m# D/ P7 J5 s! n& c/ z- F' ~
8、I need more information.. L' d) ]$ z, ~+ }% ?. B# D! X9 X
# U8 O1 R. _9 D$ z( R2 \ 我需要更多的信自
! V, E' D. q/ n& U% y
. ?& @+ A& c, C% u# j6 |1 v7 B7 n; z 9、Not in the long run.
% p; r9 D& x! O7 E( W) `
. o* ^+ j2 z8 t) Z. ` 从长远来说并不是这样。
& l. e r* P1 e/ f# D9 y7 S G k" P5 a2 r
很有诱惑力的一句话,也可以显示你的“高瞻远瞩”
4 Y8 n2 U6 u- t+ }5 ?7 _! k+ t- [
$ t. ~/ l# \( o6 i& c A6 H* U 10、Let me explain to you why .# L- \: k7 V8 a/ S- f
S1 j) E2 J# m) y4 C 让我给你一个解释一下原因
0 f+ Q7 U/ J" J7 E w5 u8 e
2 c& q0 H5 {! \ 很好的转折,又可磨炼自己的耐心
6 m; J; ^' b# s: S- u- h% O
0 o6 f/ A0 W. R* g1 ?3 ^! w 11、That’s the basic problem.
6 @4 ?4 n1 [3 @
( O$ w" U" M- `& R! d& \ 这是最基本的问题。
, M2 e; b; q+ M! `$ o: C# O6 {$ r$ W; u7 I# r, D/ D
12、Let’s compromise.
/ t* |" D# ?* @ Z; ]: E7 Z
, N- E2 L4 A) D: f. T" H2 K 让我们还是各退一步吧。0 a( I' F$ O2 x6 z \3 n
M( ^, I" w0 c- ?2 J( s
嘴里这么说,心里可千万别放松。追求利润最大化是一种专业精神。+ x- j$ i0 L+ a; u) n
" q/ e& Y* b7 c% B! T8 h6 b 13、It depends on what you want.
; X' H. H7 A( i0 S
9 C- v* {, f, u4 `! ] 那要视贵方的需要而定。
" l0 y7 b& M# Z7 c: j; h
# n( l1 s+ q9 s5 f6 I: V, ^ 没那么正规的场合下说:那要看你到底想要什么。
% `. c) }7 e- K% O1 l& g" c- u3 x6 S" |- h2 X9 h; u! m- X, c
14、The longer we wait ,the less likely we will come up with anything./ H4 L+ ]& ?6 K$ B+ s6 @& \
: |" s7 w$ R- [$ ^! p6 b I 时间拖得越久,我们成功的机会就越少。# F+ V+ ~: {9 W/ e3 z0 p! c6 v# m
! [* G6 R k. ~0 y7 c 15、Are you negotiable?0 x! j3 t3 {* G! f
% F( t |6 J' e* O$ ], ?& q3 b 你还有商量的余地吗?2 V2 i4 J# b! s6 b- A
y3 `9 {5 U4 w# Q O( Z6 ]5 O 16、I’m sure there is some room for negotiation.
4 i1 n9 w( {& K
7 Q. H* u! B' k U7 r$ Z4 B+ K% R0 O- S 我肯定还有商量的余地。1 a7 @2 |( t2 c' ^7 I: i
, X# D0 x( N$ A 17、We have another plan.
, y9 }7 D5 G. P# B' F8 W4 {3 |) Q4 i) L/ u
我们还有一个计划。) L2 z$ @$ S. ?- H1 P( ?
9 k; p6 V4 K% r* n 准备多么充分!胜利一定会属于这样的人!
$ \) |6 d1 u( g8 I) G2 T, m( }5 i3 |6 W/ D
18、Let’s negotiate the price./ f% @. j& \6 Y9 a9 y+ O2 A4 x, Z
/ h5 a1 c2 o, _) y( C/ h3 e
让我们来讨论一下价格吧。& q& k6 h& Z K4 i4 K
" g4 q! \4 a" | 19、We could add it to the agenda.+ k! ] d5 Y* ^: l" f7 S, X) `
' \ A1 {3 V: ?( A% |$ Y 我们可以把它也列入议程。- k5 K% ]8 R, y6 B, Z
6 ?8 K; ]2 S# d) i 20、Thanks for reminding us.
) ]/ A' X9 Q& [$ Z8 |/ S. c/ X e$ v, D. T
谢谢你的提醒。" ?" O3 Z o' m, K( Z7 D
2 ?; y# H5 L; b2 T W V7 `# K 21、Our position on the issue is very simple.
) c0 L, `7 B1 A# m% o, ^# k b: C6 G3 B3 o
我们的意见很简单。
* T% M8 D3 @! r
( ]) y1 e$ I: S5 {8 _8 P% `- X& x 22、We can not be sure what you want unless you tell us.
; H! E5 Q* m% q1 R+ E6 G i
+ n. F" |' `/ H( { 希望你能告诉我们,要不然我们无法确定你想要的是什么。, S0 j$ G2 Y1 D+ y6 ?/ N8 ]
: R: h: n+ s7 ?5 B' E" c n' `. k
23、We have done a lot.
1 v9 r+ g- \+ v7 o- }6 H
1 [. _: ]# W8 E) |: d# m! L 我们已经取得了不少的进展。
1 |4 ^3 [6 ~+ s; ? q0 e6 Y5 i& ~8 M0 B+ ?( U ^6 C2 h% ?; w2 ^
24、We can work out the details next time.. i$ F6 z2 G; c
- a' ~* c# {- [, z
我们可以下次再来解决细节问题。
4 w) P* y8 B2 I% F
6 x4 H8 ]9 a. i7 i4 k! F/ { 25、I suggest that we take a break.
/ K6 @0 E& Z H
6 z0 J8 v2 I, g+ X 建议休息一下。
0 x! Z) f. q2 _% S/ T, j% u4 F6 e# R5 g4 K3 U
26、Let’s dismiss and return in an hour.
$ K6 H6 O6 r* q4 R
) n. ~- }9 w) ^; y$ _" M4 ]* r u 咱们休会,一个钟头后再回来。) b' ~) a! s$ Z3 y' {* R. x# |7 m# }, U
7 {1 n' x6 P+ N% f 27、We need a break., R, q2 i. g, X) V4 D
2 {( S' D0 a ^3 }7 D7 a/ \( I 我们需要暂停一下。1 n- W0 P( x$ N8 K) c o0 R
, y: S( K! S1 M6 n; u2 T; m% S 28、May I suggest that we continue tomorrow.2 U' z5 }8 p& a& ]+ L. h
- K. K% t, o5 Z4 F& G3 }9 U 我建议明天再继续,好吗?- \8 y" e$ W! `! r, ~
* C# v0 Y3 I1 }' y: k8 C- n7 r* G4 |
少提这种建议,中国人一定要学会如何在谈判桌“熬得住“,很多时候不是“技术战”而是“神经战”
0 F- ]1 T! q d. x5 c
, Q" [3 ]2 T* ?! f9 ? 29、We can postpone our meeting until tomorrow.
4 T9 e2 g9 B2 s' l
# }( p8 u' {# a Q( n 我们可以把会议延迟到明天。0 I$ u/ R5 J- H, {0 x7 j# e' |
! t" ?+ S7 w) N
30、That will eat up a lot of time.3 U- d- i: F, T
# | M( b) D; Y7 h
那会耗费很多时间。0 @, g* }' r5 ^9 P5 X0 ]
& u5 O8 l; s7 l9 ^
30个“谈判口语要素”脱口而出,你已有了一个很好的开头,希望你一直奔驰在这条高速公路上。