网站导航外贸精英网 | Importers | ChinaExporters | 外贸论坛 | 外贸博客 | 外贸人才 | 外贸网址 | 外贸知识 | 外贸搜搜 | 外贸供求 | 外贸服务
 
发新话题
打印

[其他] 求助一句话的翻译

本主题由 Kevin_von 于 2008-7-3 15:04 分类

求助一句话的翻译

We will supply and install the electric motors as we want a name brand motor for our US customer.3 l" i' T1 w: X! D5 m/ y9 Z5 G
2 i5 }+ V! j# q* J7 S
as在这里是什么意思 啊
5 r- `  v/ j3 g- Q1 j0 @那整句有是什么意思呢7 }4 F& v8 J7 N8 E% h- A

; {/ U9 O8 z- ^[ 本帖最后由 qiqi926 于 2007-12-19 08:15 AM 编辑 ]

TOP

应该是"做为"的意思吧
锅碗瓢盆搬至单证版,床搬至外贸英语版,从此长住精英网

TOP

个人认为是 因为   ~~~~~~~~~~~~
偶就是偶挖~~~~~~~~~~~~~

TOP

同意楼上的。是“因为”
; P2 s& }* V3 e/ W" N& o9 H跟for的意思差不多

TOP

都很早嘛- W8 k7 a* F! a
锅碗瓢盆搬至单证版,床搬至外贸英语版,从此长住精英网

TOP

as 我觉得应该是因为的意思吧....
世界微尘里,吾宁爱与憎  
--------商隐

TOP

因为的意思吧,

TOP

咋不能回帖捏

TOP

I AGREE WITH THE ABOVE IDEA. IT  IS THE SAME AS FOR
男人要永远感谢在他20多岁的时候曾经陪在他身边的女人.

TOP

他自己安装电机,因为他需要的是名牌?

TOP

我们会自己提供和安装电机,因为我门需要给美国客户一个品牌电机。

TOP

提供专业翻译

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

发新话题


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-10-8 03:29

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.102011 second(s), 7 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 外贸精英网 - Archiver - WAP