网站导航外贸精英网 | Importers | ChinaExporters | 外贸论坛 | 外贸博客 | 外贸人才 | 外贸网址 | 外贸知识 | 外贸搜搜 | 外贸供求 | 外贸服务
 
发新话题
打印

[分享] 法语商务函电(继续中)

法语商务函电(继续中)

Messieurs,
Nous sommes de plus en plus consients de la demande en tissus industriels capables de résister à l'usure et aux actions corrosive qu'ils doivent subir dans les usines.

A fin de répondre à cette demande,nous présentons  XXX, nouvelle gamme de tissus en tergal qui allient la robustesse à une grande souplesse d'utilisation.Nous vous prions de trouver ci-joint des éhantillons de ce nouveau produit dans un assortiment de couleurs.Nous accordons une reduction de 15% sur toutes les commandes qui nous parviendront avant le 25 décembre.

Dans l'attente de votre ordre, nous vous prions de croire,Messieur, à l'assurance de nos sentiments dévoués.

                                                                                                                                             nom, premon

TOP

雖然看不懂,但是支持,如果也能把對應的英文版也一起貼出來就感激不盡了!

TOP

先生,
我们越来越多地考虑到是,被询间的产品对机器磨损。
对于这个询间的最后回答是,我们推荐xxx,一个新的用于涤格尔[法国产涤纶产品]纺织方法,它是一个产品耐用又能顺利运用的方法。
我们给您这个新样品的价格和配合这个样品的各种颜色。
如果在12月25日之前能定购,我们同意15%的折扣。
我们等待您的定单,我们给您的是一个值得信赖的价格,相信我们的忠诚。


请大家指教.

TOP

发新话题


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-5-22 07:43

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.086125 second(s), 6 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 外贸精英网 - Archiver - WAP