网站导航外贸精英网 | Importers | ChinaExporters | 外贸论坛 | 外贸博客 | 外贸人才 | 外贸网址 | 外贸知识 | 外贸搜搜 | 外贸供求 | 外贸服务
 
发新话题
打印

法语L/C,求助

法语L/C,求助

大家好,请高手指点:
( m4 P) n4 \& D& s# |6 Y# {& n4 z" ^- r6 ^5 |' n
今天收到阿尔及利亚客户通过土耳其ARAB TURKISH BANK 开过来的L/C, 很多条款是法语的,特别是货描和单据要求,我应该让客户怎么样改正?
& G' d9 g5 v% T) t, s是让他通过银行发一份翻译件过来吗?如果这样,需要注明以英文为主进行交单吗?+ D/ X# u( V4 H0 O6 \
另外,如果付款行认为英文和法语的条款有差异,该怎么办?

TOP

注意了!

你们都是怎么得到的客户呀?+ x4 v5 Q% o/ I
帮帮忙!

TOP

客戶應該給銀行要求呀, 怎麽開個法語的信用狀過來.8 C8 |4 I2 u& l% A1 f, ~  o  c
要我們這邊怎麽審?
% Q' [) T4 D, v" c6 {你完全可以叫客戶改證,:因爲己開出的信用狀內法文無法讀閱.
5 ~, [1 d+ r3 {* a6 g( j請開出英文版本的. 
0 ^3 M6 t/ d  C' j4 M* K8 w: _# c6 t' a$ K
或是找個會法語的翻譯看看咯...

TOP

我只懂一点点的法语,看来是帮不了你啰。
专门生产注塑模,压铸模和压铸产品。

TOP

我们可以搞定

大家好,我是世联翻译公司的,有翻译上的问题请联系我。010-64858381-8005

TOP

还有,13466550481  MSN:unitrans01@hotmail.com

TOP

发新话题


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-26 16:57

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.088104 second(s), 7 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 外贸精英网 - Archiver - WAP