各位新朋友老朋友要多多发好帖啊,同时也鼓励大家推荐好帖的链接,放到这张导航帖中。* e! ~/ @4 e! ?) B: a2 g8 _: i
当然咯,在我们精英论坛,这个叫做“电梯”。哈哈4 i3 B' [: F1 W3 c* B
) _" f' S3 |- m! g9 C" Y: u
1 N4 O, a! @, N+ R6 k: T9 q( ?- [$ l T, \8 C) h* E
4 L o7 R) P7 g) ?
" ^4 G+ S/ W3 c7 ]' E
4 f, y* `3 Y9 A5 n4 n% ?1 |; b
2 }" N3 t/ N: `
) k6 m+ M7 b/ q: M i$ {
8 Z0 Y' y# _5 ~$ h; r+ K" I9 i3 o% K. R" R* v" B
5 R5 B: o* b( |0 \4 @0 }9 [7 O& o( f5 ?4 B" S; N3 T% }+ P
: K* S }7 y. T, D, e1 `
标题 : 【资源分享★精品推荐】为
外贸新手量身定做的口语-整理版
; i) D" C9 ~8 p& n4 W" O链接地址 http://bbs.cnexp.net/thread-86833-1-1.html
( f% d5 W( P6 Q0 Z9 i作者: 凯丽帽帽
3 Q' [# Z& d- V1 D. _. P类别/关键词: 外贸
英语口语 / 例句和情景对话 / 接待
客户,接电话,参观
工厂等等。
" K% r( h2 I& O [
简介: 这是一个精品的下载帖。不但有英语的例句,还有中文的介绍,在什么场合下如何使用。可以称之为教程。这是区别于很多在网上搜索,简单叠加在一起的汇总贴。
! N& Q3 ~/ U% j! G! }
/ T* z1 P2 P' o0 H" o
# a6 T- T. j- T/ d9 D: T7 @ `! L! A) O1 o+ F8 z. D$ F+ I1 _
* e% O: ~0 @$ i4 A# w7 N
标题 : 【资源分享】包装上常见的警示标志Care Mark Caution Mark
) }# Q* L, @; S
链接地址 http://bbs.cnexp.net/thread-198695-1-1.html
/ G, Y+ j' ?6 D0 A作者: 306831264
6 o3 r$ A# Y4 n& P: V标题 : 【资源分享】搬运注意事项的中英文对照词汇
! I z/ K$ `, m, L1 p D8 M {
链接地址 http://bbs.cnexp.net/thread-198452-1-1.html
5 f& A! ~$ u% t6 ~+ `6 m! h作者: 306831264
+ B7 G. ?* t0 N5 T7 Y) p
类别/关键词: 搬运/纸箱/包装/警示语 (比如 小心轻放 等类似语句)
3 a7 g7 |" l0 p( W2 L: K* {简介: 虽然两个帖子有比较明显的转贴(复制)的痕迹,但我们还是鼓励多发实用贴的。这两个帖子集中了在外包装,搬运过程中,尤其是印在箱子上用来做警拾用的一些文字,比如“此端向上/请勿用钩/不可滚转 等等”
# { H& y1 J/ b8 Z
属于一般的实用帖(因为实际工作中你是很少用到的,尤其是中翻英)
8 ~( s9 ?: g8 U# L
2 _; T( i/ ~$ U5 r2 ~
- [2 j7 Y7 ^9 Z. x+ ~# k- d; J- W$ [/ C$ l) r: ?8 g
标题 : 【资源分享★精品推荐】外贸
翻译资源及建议 [实用的网址工具以及楼主的经验分享]
7 M. }0 E# U: P4 E4 Y
链接地址 http://bbs.cnexp.net/thread-197995-1-1.html. C0 Q( E' a3 c# M7 G5 o
作者: calvin_hzu
2 r$ ?4 X7 X1 H) W6 m) I
类别/关键词: 如何利用网络资源查找合适的翻译
- M& q5 A- i4 u1 b9 _4 A6 D9 W
简介: 这个帖子中含有很多网址。其中有一些是很常规 很常见的。有一些比较生僻。但主要的看点不在于网址(否则我们也不会看到有发布网址的判定为广告帖要喀嚓掉)。主要是楼主的一些中文的说明,具体如何采用不同的方法来搜索到要找的词。
7 S. L5 h4 l: m0 I) a+ L因为其中的很多方法,我也在用。所以深有体会。
6 Z6 M# w e7 o( u2 v重点推荐给大家。只不过,如果想获得更准确的解释,通过论坛群策群力是更好的办法。
6 v. ]5 K1 l) w- @! U$ r
' P* o7 K3 _8 |! Z
[
本帖最后由 Kevin_von 于 2008-7-3 22:35 编辑 ]