展会接待常用英语口语集锦
1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。1 n/ v0 z( Y, K
4 E/ }( n$ v. @; \6 t) w 2 You're going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。 8 Y1 J) m2 L2 C1 }$ D) r
/ ]2 t% a6 H7 p. h) W* e1 j. S# {) H2 }
7 a* q, o- \! ]4 U `2 ^8 w Y+ H- N+ a9 B2 T5 E" x2 p& e) E
3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。# z+ ~+ v$ q3 {7 n
7 M: d0 e. J: F* g/ u) O
4 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。. y1 x' K: s- L$ K2 R3 c9 Y$ \
( f/ X( u$ M! B3 w& N$ R
5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。2 ?* e, q* C' L' O
; w7 q$ h3 {- D+ W
6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?
4 }/ [2 [' O# r3 ]% q6 u! W. U" m3 P ]( p7 g
7 So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
! ?5 q. D6 O% P9 _7 D' b6 i/ w. l% B1 |
8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。: Q7 A+ e( P2 |3 m; ]/ ]: D
6 q5 _+ b' l; E0 j4 W1 O+ _
9 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。' T# [, V) a) K, a2 {
+ X$ m2 [+ h& u; E0 R* Y! p0 X% y
10 That'll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。" M, P; j: K F2 }, p( Z# s) l
; w2 P! O: l! m* c: b6 e
11 Then we'd have some ideas of what you'll be needing.那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
7 F K# Z: U* R5 _3 ]2 i" X/ v2 q. _% \' U+ S$ P
12 I can't say for certain off-hand.我还不能马上说定。6 y# _* F0 P8 ~, y2 ]
2 w3 q7 M) d% E+ _
13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
+ |" J4 v, V4 S" Q5 Q" K1 d0 T# l5 w7 l. y) y+ Z! u+ O
14 It'll be easier for us to get down to facts then.这样就容易进行实质性的谈判了。* S# c* G+ D' {# g4 B
3 m7 c, G: M5 h7 O$ V Z
15 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你们不愿意在北京多待一天吗?$ ~& e. H; u# ?' A2 _( w4 Q4 i
/ a- r W; t8 l. i6 r9 H4 O 16 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。* p* {& n$ {" T1 ~' ?; J$ ]' \3 h
) `, x7 T# f0 a, g( k
17 We've got to report back to the head office.我们还要回去向总部汇报情况呢。% x+ @2 Z% A- t3 O& u
' [" e2 w$ r3 W- H' s3 s7 g' i, ~+ A/ b 18 Thank you for you cooperation.谢谢你们的合作。) f: {. v; V) A( T/ N9 h: |, z
# l: e. h* A5 f# ~0 f) l 19 We've arranged our schedule without any trouble.我们已经很顺利地把活动日程安排好了。
8 y! O( K# j, V& p4 d5 b7 H$ X, J
' D2 V7 x7 C' V% s' @ 20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?& W0 J7 C0 Z6 L5 k* M! S }9 m
7 X/ q+ ]! f- z4 l( H 21 If you have any questions on the details, feel free to ask.如果对某些细节有意见的话,请提出来。
. {% p/ U1 Q! k( ], I
* k+ e# O3 m/ [3 @+ S/ q1 v6 n 22 I can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。
! r7 ~2 A2 b4 j5 _% `+ G/ k4 r) i# O( b( ?; r5 H! G A6 N7 F# A
23 We really wish you'll have a pleasant stay here.我们真诚地希望你们在这里过得愉快。" j) U5 r1 `8 |* n* {% I2 F7 `& a, Y
: y9 D: N$ o* k& T5 K1 N. r3 c 24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。
6 o# w5 y$ K3 `$ C% ~. ^+ g( n3 V
S6 D) ]' u6 N/ f4 N1 ?6 F 25 Welcome to our factory.欢迎到我们工厂来。
3 w6 e2 w6 F2 ]2 k) ~$ D, H" p, K( I! _3 ~" t9 ^2 K0 u8 x
26 I've been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望着参观贵厂。& D) f2 y2 E' C
; \" n; v+ E, e! V+ W+ X 27 You'll know our products better after this visit.参观后您会对我们的产品有更深的了解。
8 V- P8 p: V. `. S5 U/ H3 B/ I+ U( [6 O c! ^4 F0 R' [7 @
28 Maybe we could start with the Designing Department.也许我们可以先参观一下设计部门。
- y2 Z! c! r% H2 b6 x" {9 o; @8 _' F& Y0 v# T7 m! m4 _, ?) N, t
29 Then we could look at the production line.然后我们再去看看生产线。" \1 R; L6 f) g+ @+ [
' {9 L0 W% w. g 30 These drawings on the wall are process sheets.墙上的图表是工艺流程表。9 d' @. K" A( {, T) p" y
% a6 u! W! u) T
31 They describe how each process goes on to the next.表述着每道工艺间的衔接情况。
4 V" i/ e3 L6 X. f: K5 k6 ]5 \- b6 A6 J0 Y
32 We are running on two shifts.我们实行的工作是两班倒。
$ F: J0 O. X2 r' W- H5 L+ m1 K0 D% K- {$ A$ m1 Q
33 Almost every process is computerized.几乎每一道工艺都是由电脑控制的。( c9 H4 Z) F$ Q/ L2 C4 f5 B
5 x$ u- j" @5 P3 \ 34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
9 G# Q0 d0 e' _
: p* |) X, Z5 r4 j/ R% l 35 All produets have to go through five checks in the whole process.所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
5 s$ n2 ?9 g8 e, F0 Z$ N( E9 |% w ?, _8 U; E2 J
36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.我们认为质量是一个企业的灵魂。2 } J% E* T' L
F9 F9 u. Y7 ]) u: D7 a 37 Therefore,we always put quality as the first consideration.因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。. k6 ^" E9 J0 [0 W, Y/ f( F, c
) v% r' O( A. ]
38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为?38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为重要。
0 U2 O5 L, i' C2 O( S$ e" |5 e" E5 ~' b0 s
39 I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。3 b. N; C) e* @% E+ f0 B1 p
+ b3 ? E3 ~2 h1 m- b, e 40 Do we have to wear the helmets?我们得戴上防护帽吗?" H0 M, e' X0 v* l; D7 g
5 e( d& f0 g. K, j2 [. F$ f3 T _$ U 41 Is the production line fully automatic?生产线是全自动的吗?/ \' f4 h5 T: ~ C6 l
( b% S3 a$ b/ A3 f
42 What kind of quality control do you have?你们用什么办法来控制质量呢?
p- V) k1 W- h* }" C0 N% G* w' F/ o* _% z) C p2 l) r P4 t% Y
43 All products have to pass strict inspection before they go out.所有产品出厂前必须要经过严格检查。* n' L/ h% _5 f# J! t5 i' ^! w
$ Q# I6 B; z+ s% J' ?
44 What's your general impression,may I ask?不知您对我们厂总的印象如何?
$ c( u; |6 a4 P. Q
3 N! Q! p. T1 _4 l 45 I'm impressed by your approach to business.你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。
, ?/ g8 J1 E& z) `9 K7 d
3 i+ v# v) P2 ?/ N r- E 46 The product gives you an edge over your competitors,I guess.我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。/ e, y, _3 f5 [; h& }, @# i
0 i+ f2 I( b1 I' @# P# C 47 No one can match us so far as quality is concerned.就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。7 m3 G$ N% H$ w! B F/ `$ j) T% r
& B! v: o7 _ E8 l X+ n 48 I think we may be able to work together in the future.我想也许将来我们可以合作。. i& {5 h) K/ C/ k
' k7 n6 B1 J6 a' ] 49 We are thinking of expanding into the Chinese market.我们想把生意扩大到中国市场.7 ] i/ l$ B- o1 j# t4 M6 n
5 F0 z) `) s) w, U) I3 L2 M- {
50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。
+ j3 ~5 ^- S1 Y. q) @! L0 _
6 I' {' t& e$ p G* h( p