网站导航外贸精英网 | Importers | ChinaExporters | 外贸论坛 | 外贸博客 | 外贸人才 | 外贸网址 | 外贸知识 | 外贸搜搜 | 外贸供求 | 外贸服务
 
发新话题
打印

[其他] 求助关于PO的翻译

求助关于PO的翻译

Attached PO outstanding file for your reference,please strictly follow to
, M+ c  q, i7 W& f/ g9 gdeliver according to the) j9 R# g" l4 z8 c! m
confirm dates and QTY.  @* H& @8 ^9 W7 F
大概是这样的意思吧:查看附件PO,请尽快确认数量及交期。7 q" s, R" e/ H4 A: x& F. k
2 ^# C: r. x. }7 y
但是对于 PO outstanding file 有点不明白,   outstanding file 具体指什么意思啊?
( F0 F% [2 y/ h6 G  I( f请大家帮手啊,Ths for your  attention & comment.

TOP

未决合同号文件吧 我也不太清楚猜的 嘿嘿

TOP

outstanding是显著的。突出的意思。
8 f! ?# r" R& K$ ?6 a4 K7 y8 R( w4 s1 v6 b
反正对整个意思没有实质影响(没有出现否定,可能之类的语气),所以可以忽略不要管它的

TOP

outstanding, 字面上的意思是已以发行的,你也可以理解成正式的PO,
本帖最近评分记录
  • Kevin_von 精英币 +2 谢谢补充 2008-7-11 18:19
  • Kevin_von 魅力 +1 谢谢补充 2008-7-11 18:19

TOP

PO outstanding file : 我想PO是不是purchase order 的缩写,那么PO outstanging file 是不是可以理解为尚未执行的,客户发给贵司的采购单。

TOP

回复 5# 的帖子

无论是怎么解释,都不影响它整个句子的意思。反正就是一份新PO就是了# c9 e* E2 `, p' G# I
6 F. C5 |) a- B% f3 n
象这种问题,我们一般工作中都不会太深究的。

TOP

引用:
原帖由 cynthia_zhi 于 2008-7-11 15:44 发表
! J, `0 Z) z( }3 FAttached PO outstanding file for your reference,please strictly follow to
7 q" x3 f" @: V1 fdeliver according to the
" q/ C& @1 U8 f, v" M% ~: y# v  ^confirm dates and QTY.
7 L; F5 C. ^! n大概是这样的意思吧:查看附件PO,请尽快确认数量及交期。
/ A" Y* I2 G9 F
# z2 H8 x/ `: w) {$ }4 U1 E但是对于 PO outst ...
/ S# w# H& I% E; W0 h& L$ o
" i# s/ Z! c& L
附上PO尚需履行的部分供参照,请严格按照所确认的日期和数量送达。
本帖最近评分记录
  • Kevin_von 精英币 +2 谢谢支持 2008-7-12 22:52
  • Kevin_von 魅力 +1 谢谢支持 2008-7-12 22:52

TOP

7#

Ls翻的还是比较准确的
The more you celebrateto life, the more there is in life to celebrate!
The richest person is not one who has the most, but one who wants the least.
Life is like a field of newly fallen snow; where I choose to walk every step will show.

TOP

根据7搂的解释,outstanding应该是指Still in existence; not settled or resolved# |2 y' I' k" _, i! _& k# c
8 Y- Z5 U  D; P/ g& u) ]7 @
但这个问题,我还是要再说一次。9 n8 s8 w( g" W2 j- {! g
做外贸不是搞英语翻译研究。
: Q) b3 M  \  o# {, H% a5 n: n( o- P
这个邮件中,只要能判断出outstanding不是表示 否定,限定 之类的意思,这个词就无所谓翻译不翻译。7 {& ^- d9 F$ G. p% F
如果每个词都要这样去研究,你根本不可能有更多时间去做实质的工作

TOP

回复 9# 的帖子

我就是发贴的cynthia_zhi,搞忘了密码,怎么都进不来了,只好另注了一个。8 D7 f5 n1 d7 V- k% X- Y1 z( r
谢谢大家的帮忙翻译,非常感谢

TOP

发新话题


当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-10-11 12:39

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 6.0.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.110637 second(s), 7 queries, Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 外贸精英网 - Archiver - WAP