lz,你们收到的合同上面写着,partial shipment allowed, transshipment allowed. 然后l/c里面说 The first shipment of 510mt should be effected within APR,30,2005
) q; }6 w. O- b; Z+ XTHE second shipment of 510mt should be effeced within May,15,2005( |0 p- Q4 ]6 j; Y6 D( g
我不知道在用信用证打官司的时候,基础合同有没有效力,但是你们不给人家回传,我首先就觉得不对劲...第二,The first shipment of 510mt should be effected within APR,30,2005. ^8 i7 [5 x# T( b/ @- y) }7 M
THE second shipment of 510mt should be effeced within May,15,2005
5 ~6 A- m9 C2 o1 g这段文字我认为只能说明您允许分批装运,具体分几条船,没规定....真的,您这种写法,和“partial shipment allowed in two lots” 是不一样的,您的条款没有规定足够清晰的限制条件...我觉得,如果改成The first shipment of 510mt on/by one vessle should be effected within APR,30,2005$ ?3 b+ Q5 R: Z9 |" ?2 G3 ^+ Z
THE second shipment of 510mt on/by one vessle should be effeced within May,15,2005: k# J q) a4 v: g: O. }8 u
那还有文章可做,否则您只好,像另外一位高人说的,利用日期做文章了。