从公司后缀判断国籍
1、SDN BHD* | i; ~' i T& F0 n1 K
SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。+ p( a# Z( e- q! d5 i6 z# v
SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般是指“公众有限公司:。
( |) L! `6 n$ ?3 [% `在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。; v6 x# B3 o( d G1 r8 o9 c6 O
除新加坡,文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本没有SDN BHD字样。
/ _3 c9 e+ |7 L* f. ?, H2、GmbH
6 N# E: V. a7 p; N, ^0 DGmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即”有限责任公司“。2 F j0 d2 X, [8 v. Q
有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业,是目前德国采用最为广泛的企业形式。6 W* o, L, T& N# b. O
此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH.
" r* r7 R3 i+ c i3 C3、AG/S.A.. F* G8 ~. n) S" C5 G
AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anoym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为”股份公司“。5 O6 Z4 O% a, q$ Z: D5 P
公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根廷、墨西哥和智利。" x1 {9 D! w1 Y
4、S.A.R.L.
* N, d2 L: _6 `8 `S.A.R.L.是”责任有限公司“的意思,组织形态与股份有限公司相似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada.
) W" t- G/ W k5、B.V./N.V.
7 r. B: w3 n. x/ _5 s" ~B.V.和N.V.分别是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed和Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。
+ i) \ |: [- p1 G2 Q6 H# [荷兰法律规定,公司的名称可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以B.V.开始或者结尾。外国投资也以此种形态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private limited Company)、德国的Gmbh或法国的S.A.R.L.公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其他地方的股份有限公司相同。3 s' {& q7 F9 }5 s
在荷兰,目前系B.V.及N.V.形态组成为公司者最多。
: S! V8 m' k) m- N+ C$ |7 S比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。" S* E; P e# i) `* \3 F& P$ ~
6、A/S/ M/ a0 {+ x0 y( ^$ @: N7 V0 u
A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可以定其为丹麦或挪威。
" e! i) |3 A2 N; X7、S.P.A./S.R.L.- G2 O9 h' X& ~2 H0 d
SPA和SRL为意大利最普及的两种公司形式。3 F& W- e t N& Y5 |; Z
SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大 利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。# C/ F4 U0 i# |2 o' b
8、PLC7 T9 c! V4 T+ I" H9 V( n8 V
PLC系英语Public Limited Company的缩写。
* ?- x* \* x/ M* M" t7 j根据英国公司法,公司注册形态主要氛围有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private 4 s! \5 X \7 U9 \. a! g+ ~/ [- j
Limited Company)即非上市公司。( x1 R. n0 Y9 n! @
设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样.' I5 E8 [" n2 z! y* |/ [; T& Y
需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company.6 m6 @8 r+ U/ x# O; t, j9 T
9、AB/OY
; J2 Q* l* b1 m9 cAB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。8 Q" s9 b/ o! c4 E! Y" G1 `" ]
10、S.A.de C.V.7 z$ y2 g* l0 }/ e2 V
S.A.de C.V.是墨西哥公司法规定的股份公司(S.A.)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable,中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。- Z0 a1 j, V& H/ T0 C! K
11、K.K./Y.K.
- z; o, T& W2 q+ h5 X6 SK.K.是日语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司)。4 z! A0 l5 ~0 p6 G
Y.K.是日语Yugen Kaisha(有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房,菜店,肉铺等。" V9 S2 |5 g& F5 e k1 d! f, A9 t; \" z
12、PT/TBK
, ?5 l! s1 E3 L5 {+ f" M2 d( ~PT和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的简写,意思为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。
3 E1 y1 c" k+ h& y13、Pte/PVT/PTY( m+ k" N7 b0 W6 H5 U
Pte和PVT均是英语单词Private的简写。
! Z4 ~9 B- M( D' c6 G U在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。1 [3 W7 }1 M0 m* P6 C4 i
在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。* R. n. s/ ^% p b
在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTV字样。
' F8 E0 i: s" u- H1 L* HPTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。