|
 
- 帖子
- 1392
- 积分
- 3137
- 金钱
- 9258
- 性别
- 男
- 注册时间
- 2005-3-15
|
楼主
发表于 2006-10-8 10:33
| 只看该作者
爱屋及乌Love me, love my dog., R/ D1 c j' a& n& S* M) f
* Y9 G- r( x( _) a- e. B$ v U9 R 百闻不如一见Seeing is believing.
; n) k! d2 J! I6 U3 o n1 z
9 z1 ^4 S- E. \, @2 T 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst* k) C+ i3 L5 P0 ?# B2 r% N
' J5 t2 m" A0 V; v( t: x
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
4 m6 `2 S% o* t; S! n; i6 Z2 F" R/ `; Q9 }/ s8 Y; q
不眠之夜white night
& {, A( l( x9 r8 N- X, K* v3 y! A
. d5 _7 b y) |9 E4 Z8 R I% ` 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses# L$ G. `, D* U
2 U& p( M4 |. [' ?$ u# q
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best- a4 U! j6 G% h' N: `1 {+ ]
$ X* [8 F. g4 y" ^
不打不成交"No discord, no concord.
3 F' O$ @; Q# x5 ]7 K8 y% k
' a& V4 Z& \2 D2 [3 ]6 o 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul) C" @$ W8 W m7 F* M+ U
4 T. I! H+ b, \! x
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
' v+ P4 A- j) K9 V' x% [) B6 t z; E- F
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all8 g3 s1 x {: h5 D0 P
5 C' b- F! c. J
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener( Q7 Z! B$ f* d0 U& K" z- }
3 q2 k# R# u2 \ 国泰民安The country flourishes and people live in peace( j5 y& h/ ]1 r* }, u/ j) z1 ~1 b
4 v% E3 d# f0 A6 O& b9 x* Q6 G
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
1 o* c; P. u/ j7 G% C. c6 ~9 @* C1 _" }- t9 Y; l& w9 {) S
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.: T3 @" \; V; \) W- m
" `$ f& G8 X' a# w" N 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
- _3 s- k" J8 A, v! W5 @1 a
$ B/ M1 I( U( ]! z% U 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
+ C9 B, Q4 [4 _# @* b, F4 V4 H% n! Y1 D* |0 N! ^* L
和气生财Harmony brings wealth
0 H# s( h/ X' |
- |* _9 I$ C+ ~6 f- W 活到老,学到老One is never too old to learn.
' j/ v" S5 M; R9 @
; `& r4 o( _7 }7 s! d6 O 既往不咎let bygones be bygones; I8 u* H& c! j3 T( e6 a9 b4 U& q
- K3 {! x, l( ]0 U 金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.% c) F! z/ c: L
9 F* [* e) Q0 E1 s$ j, g% A
金玉满堂Treasures fill the home
* C% A$ p8 C4 c( T; J, `8 k. L) d2 S! ~) g1 {% `' X
脚踏实地be down-to-earth( d; Z% M) Y7 F, U2 L7 v
: c* F9 u9 w1 i 脚踩两只船sit on the fence
; u) n; E/ |* j. `: A: H
1 b. ^) r1 ^/ h4 v3 [. C 君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green7 C% x6 V2 p4 k7 G* E
; \! ~ `4 B0 I# y: I 老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
, C! z- I/ L* J8 ~$ u6 N4 B, J: K7 |# o- M' g. t6 P& s
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
- Y+ B+ \1 p* x% g# t; {$ I6 f i7 O: s% b+ x/ b
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."# e* V/ u5 h( o% p6 j
' q' D, v$ x @ 马到成功achieve immediate victory; win instant success0 s4 }+ J. [) x1 m
7 G0 R a2 T8 n. b% e3 z
名利双收gain in both fame and wealth } V* F4 Q: O- A8 j
7 X- ]* D$ `& u: s7 c2 W1 D! J T+ i
茅塞顿开be suddenly enlightened
7 L6 s/ A1 c5 Q4 U0 m B, Y, ?, G4 e/ f2 `5 N. L
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
m0 `! f* s: P( O2 z! w2 q
% R( d, l' u K+ {1 y6 V. }4 o 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.& J( Z" x7 E9 K f. k5 G
- U% z; z( n8 A3 S2 ?. a5 Q It is on the festival occasions when one misses his dear most.3 b2 f7 Y, K1 W
6 Y( v% ]& z$ x7 E0 z% v6 D4 K 谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes. "; u# q1 R1 L( R. ?5 R8 _/ [
2 I r/ L- L c" V' \4 H$ d 弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
2 l( ~: I, Q: c- a) z' Z2 Z- @4 O/ x$ S. d" s& c
拿手好戏masterpiece
1 @2 ^$ C3 y2 x) G8 \% j5 A# A( F. w) W4 Q
赔了夫人又折兵throw good money after bad! V' B7 A# f& E. g O
! c Q4 h- e1 X$ D' d
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
q! C; E$ M( x, l/ ^% U" E4 W% e- ^ L) }- F- m; R
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
. H3 I0 |4 Y; J2 F+ M% f- \+ Y8 O0 D
- ^, A- x+ k" ]$ ]7 p1 u2 h2 O 抢得先机take the preemptive opportunities2 d' Y& ~$ p4 p9 D. b
7 Z6 b2 A+ a4 o9 Z* j/ E$ y2 b 巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.
& Y5 p/ M: g6 |- `- v% `4 d
; I* p1 Q) d1 a6 B- x- ~5 M2 J 千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step5 I: B0 w1 P9 q0 {
: N* E" U+ d, C. w; V- P
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
z/ k0 ?* ~& r6 a" ^9 H2 V, A+ y) ?! {$ f% s0 Y6 Y3 f2 i
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.
% Z* d W' u; P
1 ?$ S( c8 ^* a) M" J; }; l 前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something
4 g1 F# J' Y1 ?- C
. f5 D2 \3 q3 t, a9 v! ]) X 强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
* I$ j+ v% D' ~$ P; \0 k9 N7 |; k# i. ]" w4 O( I, E, T
强强联手win-win co-operation
2 _8 J4 e5 C$ P |
4 m* H# b8 v* ?9 K, P6 N. G% L 瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
P+ n3 e& N0 m$ J$ ]# S1 B1 e$ A/ H8 ^/ \1 h
人之初,性本善Man's nature at birth is good./ C& J$ ]) h) j9 T: B3 P
( _ a7 [. d Y2 c8 m
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.+ T5 X& t- s" K, Z4 n
3 S( s! F Z* `$ @1 G2 t' Q
人海战术huge-crowd strategy
# o" w+ X& j+ K+ n
$ s% H& u' _, V0 I# D c 世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "# F X* p2 q1 m0 [5 ~2 u
( K9 U* I& }6 f
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
- I" D/ S) d) X; b
4 c: U$ o4 _1 z6 G5 M 死而后已until my heart stops beating) O" e/ K, w a
3 I- ^5 R6 H' @; `& z
岁岁平安Peace all year round
; q; ?3 Q9 ?; v" V5 U9 J
; N2 Y+ G3 L. r( m 上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."" z2 K `! e1 P/ N5 A
0 q: K: K3 l& ?; l
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
+ F6 T* _. o; g
4 M3 g% U. X3 Z/ W) L, b# h 三十而立"A man should be independent at the age of thirty.7 n: {, _ {; R7 v! v
t3 I8 _+ m2 l" z
At thirty, a man should be able to think for himself."
H o' ~% N6 B; n) J5 C2 T' Q+ j. t) R. \' X. ]0 E
升级换代updating and upgrading (of products)7 e* h- I! l1 V! f
# A0 `8 ~& t5 V: F7 ~9 ^, n 四十不惑Life begins at forty.1 G. E/ X" ]& ?, t$ t. T
, h. M9 \1 K5 a+ m( S7 R 谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.
% q( N8 u7 N% q* t0 C6 w( T0 _; O- @4 W3 j* L5 ?8 U
水涨船高When the river rises, the boat floats high. 5 z! N$ r( i/ f. W. j, p9 O) W
4 X* F* ]2 z# b) v时不我待Time and tide wait for no man.3 w, N3 F' `# H7 `
6 S4 c( ~9 M9 x9 c# n 杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 l$ I6 g! O8 L; @" X6 q% w. j7 w
3 }) Q$ d" V K5 `+ b
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts" J2 B5 G3 `$ u$ M5 s) h" M
4 @. j5 F0 Z% z F2 E: @
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.7 w: u, d+ }* N3 z1 e
! t1 Y) F; i9 z$ a8 E 实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
1 ]5 O5 Y! U/ N5 N9 p# U% Y8 ~7 q+ m6 u9 J( J' n' P
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.4 K0 S3 h0 e$ z! r& h0 [1 `
7 ?( @) Z; C* M9 I3 M
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
% q$ Y$ \- S0 l' h: V4 y1 F$ V& D; G. s3 K7 r; P* |
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
2 t# F. x. P( C& q# d5 g
/ p/ z- ]- A5 d 糖衣炮弹sugar-coated bullets! S7 M" Y+ o; p
+ z3 {: j# H9 ? 天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
4 U( }1 s4 j' l0 f! F7 ~) q7 _- O+ o; \9 g( E1 ?
团结就是力量Unity is strength.3 F h& P. r/ b9 S
* ?! ~7 R3 U5 B “跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "5 R' | f& G1 B: s' B
; f9 ^; e6 A6 L2 F6 w 歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena' z0 O" w& O( V2 Y
& l2 r# g7 h4 ^5 K3 z, Z0 Q, d 物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.7 Q1 s" I* B, s: F' x
# k1 j/ o/ U% A4 J: t% g( { 往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."# o" |9 N: `& `5 H7 [. T1 ]
7 q4 g2 F+ |' U, Z' I" X 望子成龙hold high hopes for one's child; v4 S+ O2 ]4 F! \: o: K
$ R7 t% e) f+ L9 c1 F# R# x2 C
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.* T6 U- \8 H& \1 e: a/ t
$ Z. [* ~4 T' c+ s- a3 j
文韬武略military expertise; military strategy
& o9 x Z! Z* Z; L T2 C+ F
& @2 `0 d' P8 N p7 N7 ?# Y B* e 唯利是图draw water to one's mill6 X( a) Q# h+ b4 M9 }# z
5 g: j% |4 \( J, i% e1 a4 M9 [- ~4 y 无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
C; o3 K+ I% e" `) d
- [; _) z$ g) l5 ?4 `% `- b' D 无中生有make create something out of nothing, \9 E, m/ r( H3 G2 }1 W, c N5 U
$ W6 c4 ?1 s. k. X& q
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.4 e3 V4 {% b8 N9 b' [
& |( g0 Z* p4 e0 V/ f }0 S
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
; p4 T2 y( Z2 [$ @5 R- G# h% o: n( `7 k- d. R
新官上任三把火a new broom sweeps clean
3 K" ]8 q1 C6 j5 R/ f% I2 k4 k' z! c# Y8 w
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.7 q5 X: n. _$ O/ w) h/ U- d3 m; S
8 Z h, g! Z! M# h6 A) o. a
蓄势而发accumulate strength for a take-off( q( R$ d5 ]% c/ p; ?6 ]+ X
! Z) J; z* I7 L) _- F/ X; y) l 心想事成May all your wish come true9 \* a, n, P+ F' E* X& ]3 ?5 |' y
# d& [$ b+ v. z5 o
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
- B3 R) ^4 [+ N# q( `" |3 H; N$ d3 k+ R) q2 S
先入为主First impressions are firmly entrenched.
# ^9 X( V3 }3 b3 ^2 @2 ?* _
: S* ^* j2 j. X" H2 c 先下手为强catch the ball before the bound
1 w0 S m+ }7 t% h" O" W8 z( x
) C0 G9 {# X* M8 V8 `8 { 像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
3 ~& c5 ]$ K& C4 E1 @# ~) [- O( j
7 Z) A7 k5 ]8 k+ T 现身说法warn people by taking oneself as an example5 w0 D1 e0 K, I' M" I# V
, d$ }* L, @" S& }% y
息事宁人pour oil on troubled waters
4 m' D/ { q2 ^7 `
. y- c8 C% J" h$ z 喜忧参半mingled hope and fear
7 c8 J& K5 s8 I6 t+ C% E' L* F: b6 }: l* ?
循序渐进step by step' b7 u: Q# O# t7 B9 r. i
& K, R" c _* ~+ {* j- P$ U- u3 v9 a
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest6 B% P& r; v ?
' W- H9 i* F- Y7 {1 v
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 A& y9 U v8 j5 Z7 A T% T& f" t# ` a* c$ ^
鱼米之乡a land of milk and honey/ Y- W5 M: r$ C. P9 G( D, ~
% U* D j/ A: v' G 有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." j% H8 ~5 ^3 M% p
4 q! V9 ]+ E/ T: e6 L: Y
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.5 C; b. [5 K, X+ }; Z
( y) @( ~1 ^. p3 s 有识之士people of vision. y3 W* E, Y, j4 _2 d- @
9 R4 l7 Y2 L: s/ E P
有勇无谋use brawn rather than brain5 X5 Z! N' z* Y" H* A
% R5 J. B/ S! y, y. Q
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
$ |) s. s/ ^' j: m$ i8 T4 B* k% y4 ~& F" i# t% I- c
与时俱进advance with times9 m+ L) a$ ~, V* `
' Y. k5 H1 l. X) J 以人为本people oriented; people foremost3 \ u% G1 ?& j2 X5 B2 [
1 l9 h; Y" [6 g
因材施教teach students according to their aptitude
3 j+ a1 ]( q4 X
+ _2 q! x8 x& u$ K9 ^: [/ `, I. N, [7 c 欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."+ S' }$ i8 ~+ X$ w3 I
6 X! P6 m _5 m) b( D5 Z' q9 t
欲速则不达Haste does not bring success.* r$ \# g4 o! d0 W( b" V
: b1 p2 R! ~$ u }+ ? 优胜劣汰survival of the fittest' I0 u k8 T* l' j- K# H( z
0 d' W: F$ i7 ?( F0 h, z
英雄所见略同Great minds think alike.
8 l9 z/ w4 C6 x" G2 h2 E# _. W. e
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
" S$ G6 C/ G+ g+ ^+ w! `+ G- A2 U* E" U7 ~' O' j
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"" \/ h$ N2 b2 l4 L2 ?, u5 k
# F7 u" a$ q0 b) P( a7 y
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
/ @: r/ \1 {$ d. c% a) n
s# ]! t! |$ y 招财进宝Money and treasures will be plentiful
9 ~; E+ y) Q; d% _% C- W
& }$ X9 g4 a* j) a' t( S: U 债台高筑become debt-ridden
( a; C, l1 h" S/ Y. A$ ^# z. r5 q f: I& Z
致命要害Achilles' heel' h$ G" Q/ b6 Y5 t) Q
: }% i3 G) V; S& ]8 P8 [ 众矢之的target of public criticism0 w9 x5 Q3 T0 ?+ S4 s7 ~
: ]5 C; ^ a' n5 s, p! d 知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat. g( q5 G3 Z- q9 O, [, a: l
8 Y' H6 c( y/ A
纸上谈兵be an armchair strategist
7 ]) \6 t* T8 j- R. v$ J+ V+ k$ v; v$ S% B
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.* B# o4 P' u; U& Z
4 P* o. u! T! R) x! r. l5 `. Q 左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place |
|